刘若英翻唱的日文歌

生活经验017

本文目录

  1. 未来人是什么歌?
  2. 台湾七八十年代的女歌星有哪些?
  3. 刘若英都翻唱过哪些日文歌?
  4. 刘若英唱的后来的日文歌名字是什么?

未来人是什么歌?

我了解到 词:施人诚 曲:玉城干春 编曲:王继康 是刘若英所唱。这首《后来》非常诡异,它几乎参与了大多数80后、90后的情窦初开的初恋和遗感渐远的失恋。

我说它诡异,是因为这首歌已经经典到可以参与每个人的每个感情阶段,它也是每个少男少女的K歌首选。刘若英翻唱的《后来》与原版Kiroro的《未来人》在歌词内容上是有差别的:日文原版的《未来人》的歌词内容在叙述着人的成长与坎坷,鼓励人们树立信念,努力向前;刘若英版本的《后来》的歌词内容更多是在追忆过去, 表达了歌者的忏悔遗憾与惋惜后悔。 两首歌都使用了玉城千春的原曲,日文版的较为清柔舒缓,节奏 也是较弱却鲜明的。是典型的日本风格,从唱法与歌曲中的SOLO部分都可以听出那种即便是再悲的歌曲,都能给你逆袭回来,让你看到希望。 刘若英的出现,是在茫茫众星中的一股呆怜清风,极大程度上迎合了每个少女的少女情怀。从歌曲的选择、填词、个人形象气质、影视剧中的形象性格等,都根深蒂固的将刘若英推到了某- -个看似小众,但实际却饥渴难耐寻求认同的少女市场。

刘若英翻唱的日文歌,第1张

大多数喜欢听刘若英的女生,都是偏早熟或偏感性的,少女心较重,有时一根筋的傻大姐,有时理性到爆。

她们的内心期望的自我形象,与刘若英非常符合,而演唱《后来》的刘若英,更是- -次次将自己的心里话,唱成了脍炙人口的歌曲,每次听,都能听到遗感的过往,都能听到令人怀念却又惋惜的初恋。

台湾七八十年代的女歌星有哪些?

70-80年代台湾女歌星真的很多,最有名的大约是:邓丽君、凤飞飞。

不过,在台湾的70年代,还有很多非常有名的女歌手,如:包娜娜、尤雅、姚苏蓉、杨小萍、杨燕、李亚萍等,甄妮要算香港的还是台湾的呢?当然,那时候邓丽君已经是非常有名的国际巨星了,而凤飞飞也是台湾本土的第一。当年,黄莺莺也已经崭露头角。

到了80年代,则有一批新的歌手,含民歌手出现在台湾歌坛,公认80年代的台湾女歌手有:黄莺莺、陈淑桦、潘越云、苏芮、林慧萍、郑怡、蔡琴、叶瑷菱、娃娃金智娟。

如果说70年代还是很红的,则有:崔苔菁、白嘉丽等更老牌的歌星。

在之后则有:李翊君、林淑蓉、孟庭苇、高胜美、韩宝仪等。

另外,非常值得一提的是:江蕙。因为台湾在1987年之前,政策性的压制台语歌曲,所以,70-80年代的多数时间里,台语歌曲在台湾发展是受限的,间接也影响了台语歌手的发展与走红,但1987年解禁以后,迅速窜红(其实已经很有名)的是江蕙,她迅速的成为台湾本土以台语歌曲大卖的歌手,并且将演唱会办到了台北小巨蛋。台语歌手80后期还有陈小云。

刘若英都翻唱过哪些日文歌?

刘若英翻唱的日文歌曲有:

1、《后来》kiroro-未来へ/

《后来》是由施人诚作词,玉城千春作曲,王继康编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英1999年11月1日发行的专辑《我等你》中。《后来》是刘若英的代表作品之一 。

2、《很爱很爱你》 kiroro-长い间

《很爱很爱你》是施人诚作词,玉城千春作曲,梁伯君编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英1998年11月20日发行的同名专辑《很爱很爱你》中。《很爱很爱你》是刘若英的代表作品之一。

3、《收获》 kiroro 逢いたい

《收获》是刘若英演唱的一首歌曲,收录在专辑《滚石香港黄金十年刘若英精选》当中。

4、《光》 玉置浩二-光/

《光》是施人诚作词,Tamaki Kouji、Andou Satoko作曲,仲衡编曲,刘若英演唱的歌曲,收录于刘若英2005年12月9日发行的专辑《一整夜》中。

5、《原来你也在这里》中岛美雪- 爱される花 《继续—给15岁的自己》 Angela aki 的 《手纸~拝启十五の君へ~》

刘若英唱的后来的日文歌名字是什么?

我打不出日文歌曲的名字来,就说几个中文歌,你可以搜关键词找日文歌

王菲《人间》,李克勤《月光小月曲》,刘若英《后来》,《原来你还在这里》。

二十一世纪前后的华语乐坛特别是港台,都很喜欢翻唱日文歌曲,曲子很好听,然后填中文词。在网易云音乐APP里搜“被翻唱的中文歌”“被改编的中文歌”这样子的歌单,你会发现很多。

最喜欢的《我第一个道姑朋友》是翻唱的日文歌曲《一番星》,当然中国最早填词唱这首歌的是《散场》盗笔的同人曲。