本文目录
“静”日文罗马发音?
音读 :静(せい) 静寂(せいじゃく)训读:静か(しずか)选我哦 纯手打
求春物Bitter Bitter Sweet日文、中文、罗马音?
(结衣)それはちょっとBitterな【虽然会有些苦涩】
ショコラみたいな刺激【就像巧克力般刺激】
君の声がこのハートに响いた【你的声音 在这颗心中不断的回响】
(雪乃)かき鸣らしたい気持ち【想要表达这样的心情】
不器用に溢れて【不中用的通通流露出来】
今日こそ君に届けてみたいよ【今天 一定要试着传达给你】
(结衣)ふいに见せる真剣なその横颜に【不经意间 忽然看到你认真的侧脸】
(雪乃)高鸣る心拍数どんどん加速する【就这样我心跳便开始不断地加速】
(You know? We go! Miracle)
(Jesus Jesus. Please hurry)
见つめるたぴドキドキしてる!【每次凝视着你 都会心跳加速】
キミにもっと近づきたいよ【想要更加地接近你一些】
甘い予感とけちゃう前に気付いてね【在那甜蜜的预感消失不见之前 麻烦你察觉到吧】
特别になりたい【我想成为你的特别...】
(雪乃)読みかけの本続きは後にして【读到一半的故事 持续着後续】
(结衣)帰り道を一绪に歩きたい【回家的路上 一起漫步着】
何気ない会舌で见つめたその瞳【在聊天的时候 注视着那眼神】
真っすぐ胸に届いて热いよ【直直传达到心中 暖暖的】
(雪乃)上手じゃないけど嘘のない今でいたい【其实并不擅长 这不是说谎】
(结衣)もう迷ったりしないちゃんと伝えなきや【已经不知所措 该如何传达】
(You know? We go! Future Dream)
(Jesus Jesus. Ready Go!)
素直じゃない!でも优しい君【一点都不坦率 但是很温柔的你】
知ってるから近づきたいの【正因为知道这点 所以想接近你】
ありったけの勇気になって【用上全部的勇气】
その胸に飞び込んでみようかな【可不可以走进你的内心?】
(雪乃)待ち合わせ场所は梦の中でだっていいよ【等待的地方 就算在梦里也好】
(结衣)君がいる景色もっと会いたくて…【想要看到更多 有你在的景色...】
(you know? We go! Miracle)
(Jesus Jesus. Ready Go!)
见つめるたぴドキドキしてる!【每次凝视着你 都会心跳加速】
キミにもっと近づきたいよ【想要更加地接近你一些】
いつかSweetな未来に会いたい【一定会看见甜美的未来】
ありのまま言叶で届けるよ【传达真心的话语】
君の隣にいたいみたい...【想要待在你的身旁...】
“你”字用日语的罗马音怎么打?谢谢?
日语中的第二人称主要有以下几种: あなた(a na ta):比较正式的称呼,用在夫妻之间表示“亲爱的” 君(ki mi):对下级或平级的称呼,多用于称呼男性 お前(o ma e):你小子,比较粗蔑的称呼 あんた(a n ta):あなた的音便,比较随意的称呼,女性多用
日语,酱,罗马音?
日语:**ちゃん有时读成(ぢゃん)罗马音:**tyann (dyann)(前面是“跄”,后面的是你说的“酱”)
minogasenai这句罗马音的日文是什么意思?
不是hamegoto,是himegoto。左下角有汉字:成人向。这表示是面向成人发行的,有年龄限制,可能是成人杂志,himegoto打出来的汉字是(秘め事)。