夜雨寄北-夜雨寄北翻译

生活经验040

大家好,今天来给大家分享夜雨寄北的相关知识,通过是也会对夜雨寄北古诗带拼音相关问题来为大家分享,如果能碰巧解决你现在面临的问题的话,希望大家别忘了关注下本站哈,接下来我们现在开始吧!

、夜雨寄北的古诗

《夜雨寄北》原文及翻译如下:原文 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

夜雨寄北 唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文 您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

夜雨寄北-夜雨寄北翻译,第1张

《夜雨寄北》是唐代诗人李商隐的诗作,原文以及翻译如下:原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。翻译:你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的夜雨,却已涨满秋池。

、李商隐《夜雨寄北》的全诗

《夜雨寄北》作者为唐代文学家李商隐。其全文诗词如下:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

夜雨寄北李商隐 〔唐代〕君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文 你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。

夜雨寄北 唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。

李商隐——《夜雨寄北》君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。【注释】:寄北:寄给家住北方的妻子。李商隐系怀州河内(今河南沁阳县)人。河内在巴蜀之北。未有期:没有确定的归期。

原文:《夜雨寄北》【作者】李商隐【朝代】唐译文对照君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。翻译:您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。

《夜雨寄北》原文及翻译如下:原文 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

、夜雨寄北古诗原文及翻译

1、原文:《夜雨寄北》唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:你问我什么时候回去,我还没有确定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池。

2、《夜雨寄北》原文及翻译如下:原文 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

3、夜雨寄北翻译及原文如下:原文 《夜雨寄北》(唐)李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。翻译 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。

END,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!