内容导航:
小桥流水人家的上一句
小桥流水人族槐迅家的上一句枯藤老树昏鸦。
出自马致远的《越调天净沙秋思》,全文如下:
越调天净沙秋思
元马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
译文:
苍老的树上枯藤缠绕,乌鸦黄昏时纷纷归巢。小桥下溪水潺潺,溪边人家炊烟缭绕。在瑟瑟秋风中骑着一匹瘦马,缓慢地走在荒凉的古道。夕阳西下,极度伤感的游子漂泊在天涯海角。
赏析
开头两句就给人造成一种冷落暗淡的气氛,又显示出一种清新幽静的境界,这里的枯藤,老树给人以凄凉的感觉,昏,点出时间已是傍晚;小桥流水人家使人感到幽雅闲致。
12个字画出一幅深秋僻静的村野图景,古道西风瘦马,人描绘了一幅秋风萧瑟苍凉凄苦的意境,为僻静的村野图又增加一层荒凉感。
夕阳西下使这幅昏暗的画面有了几丝惨淡的光线,更加深了悲凉的气氛。诗人把十种平淡无奇的客观景物,巧妙地连缀起来,通过枯,老,昏,古,西,瘦六个字,将诗人的兆此无限愁思自然的寓于图景中。
最后一句,断肠人在天涯是点睛之笔,这时在明芦深秋村野图的画面上,出现了一位漂泊天涯的游子,在残阳夕照的荒凉古道上,牵着一匹瘦马,迎着凄苦的秋风,信步漫游,愁肠绞断,却不知自己的归宿在何方,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀。
小桥流水人家前一句
小桥流水人家的上一句:枯藤晌弊老树昏鸦宴李族
天净沙·秋思
作者:马致远 (元代)
枯藤老树昏鸦扰誉,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,
断肠人在天涯。
小桥流水人家前一句和后一句是什么
前一句是:枯藤老树昏鸦
后一句是:古道西风瘦马
【出处】《天净沙·秋思》——元代:马致远
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
【译文】天色黄昏,一群乌鸦档滚稿落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。
扩展资料
1、《天净沙·秋思》创作背景
马致远年轻时热衷功名,但由于备拆元朝统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都在过行孝着漂泊无定的生活。他也因此而郁郁不得志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》
2、《天净沙·秋思》鉴赏
这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一秋字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境。被赞为秋思之祖这首成功的曲作,从多方面体现了中国古典诗歌的艺术特征。
小桥流水人家前面一句
小桥流水人家上一句扮陆中:
枯藤老树昏鸦
天净沙·秋思
[作者] 马悉余致远
[全文] 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠厅山人在天涯。