穆旦诗八首写的是什么(穆旦诗八首写的是什么)

生活经验087

今天给各位分享穆旦诗八首写的是什么的知识,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

穆旦诗八首写的是什么(穆旦诗八首写的是什么),第1张

本文目录:

简述穆旦内涵及其价值所在

《诗八首》可以视为中国现代的《秋兴八首》。不同的是,杜甫的《秋兴八首》是各自独立而又关联地抒发秋之情怀的,而穆旦的《诗八首》是作为一首诗连续在一起写爱情的。这一组诗是不可分割的整体。它以十分严密的结构,用初恋、热恋、宁静、赞歌这样四个乐章(每个乐章两首诗),完整地抒写和礼赞了人类生命的爱情,也包括他自己的爱情的复杂而又丰富的历程,礼赞了它的美,力量和永恒。

《诗八首》是一篇爱情的启示录,也是一首生命的赞美诗。

它超越时间与空间的限制,产生了永恒的艺术魅力。闻一多先生大约很欣赏这首诗,早在1945年就收入他所编的《现代诗钞》一书中,这本身就是对这首诗的无言的赞誉。

参考资料

穆旦:诗8首

穆旦对爱情的态度是理性、冷峻的。和中国传统歌颂爱情的“坚如磐石”“天地合,乃敢与君绝”的坚定、永恒的品质不同,穆旦的这首《诗八首》对爱情的善变、欺骗、虚伪、疯狂(非理性)、以及最终的必然分离进行了刻画。

这首诗,实则透出洞察人性而生出的悲凉。诗人对爱情持冷峻的看法其实就是对人性持冷峻的看法。

诗八首

穆旦

你底眼睛看见这一场火灾, 

你看不见我,虽然我为你点燃, 

哎,那烧着的不过是成熟的年代, 

你底,我底。我们相隔如重山! 

从这自然底蜕变程序里, 

我却爱了一个暂时的你。 

即使我哭泣,变灰,变灰又新生, 

姑娘,那只是上帝玩弄他自己。

2

水流山石间沉淀下你我, 

而我们成长,在死底子宫里。 

在无数的可能里一个变形的生命 

永远不能完成他自己。 

我和你谈话,相信你,爱你, 

这时候就听见我的主暗笑, 

不断地他添来另外的你我 

使我们丰富而且危险。 

你底年龄里的小小野兽, 

它和青草一样地呼吸, 

它带来你底颜色,芳香丰满, 

它要你疯狂在温暖的黑暗里。 

我越过你大理石的智慧底殿堂, 

而为它埋藏的生命珍惜; 

你我的手底接触是一片草场。 

那里有它底固执,我底惊喜。 

静静地,我们拥抱在 

用言语所能照明的世界里, 

而那未形成的黑暗是可怕的, 

那可能的和不可能的使我们沉迷。 

那窒息我们的 

是甜蜜的未生即死的言语, 

它底幽灵笼罩,使我们游离, 

游进混乱的爱底自由和美丽。 

夕阳西下,一阵微风吹拂着田野, 

是多么久的原因在这里积累。 

那移动了景物的移动我底心, 

从最古老的开端流向你,安睡。 

那形成了树木和屹立的岩石的, 

将使我此时的渴望永存, 

一切在它底过程中流露的美, 

教我爱你的方法,教我变更。 

相同和相同溶为疲倦, 

在差别间又凝固着陌生; 

是一条多么危险的窄路里, 

我驱使自己在那上面旅行。 

他存在,听我底使唤, 

他保护,而把我留在孤独里, 

他底痛苦是不断的寻求 

你底秩序,求得了又必须背离。 

风暴,远路,寂寞的夜晚, 

丢失,记忆,永续的时间, 

所有科学不能祛除的恐惧 

让我在你底怀里得到安憩—— 

呵,在你底不能自主的心上, 

你底随有随无的美丽形象, 

那里,我看见你孤独的爱情 

笔立着,和我底平行着生长! 

再没有更近的接近, 

所有的偶然在我们间定型; 

只有阳光透过缤纷的枝叶 

分在两片情愿的心上,相同。 

等季候一到就要各自飘落, 

而赐生我们的巨树永青, 

它对我们不仁的嘲弄 

(和哭泣)在合一的老根里化为平静。

穆旦简介

穆旦(1918年4月5日—1977年2月26日),原名查良铮,曾用笔名梁真,祖籍浙江省海宁市袁花镇,与作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。出生于天津。现代主义诗人、翻译家。

1934年,查良铮将“查”姓上下拆分,“木”与“穆”谐音,得“穆旦”(金庸拆的是名)之名。

1935年考入清华大学地质系,半年后改读外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地。1940年在西南联大毕业后留校任教。

1942年2月投笔从戎,24岁的穆旦响应国民政府“青年知识分子入伍”的号召,以助教的身份报名参加中国入缅远征军,在副总司令杜聿明兼任军长的第5军司令部,以中校翻译官的身份随军进入缅甸抗日战场。同年5月至9月,亲历滇缅大撤退,经历了震惊中外的野人山战役,于遮天蔽日的热带雨林穿山越岭,扶病前行,踏着堆堆白骨侥幸逃出野人山。

1945年创办沈阳《新报》,任主编。

1945年9月,根据入缅作战的经历,创作了中国现代主义诗歌史上著名诗篇——《森林之魅——祭胡康河上的白骨》

(在阴暗的树下,在急流的水边,

逝去的六月和七月,在无人的山间,

你们的身体还挣扎着想要回返,

而无名的野花已在头上开满。

(森林之魅 ——祭胡康河谷上的白骨 1946))

1947年,参加后来被称为“九叶诗派”的创作活动。

1948年,在FAO(联合国世界粮农组织救济署)和美国新闻处工作。

1949年8月,自费赴美留学,入芝加哥大学攻读英美文学、俄罗斯文学。

1949年12月,穆旦在佛罗里达州与正在生物系留学的周与良结婚。

1952年6月30日 [1]  毕业,获芝加哥大学文学硕士学位。

1953年初,自美国回到天津,任南开大学外文系副教授,致力于俄、英诗歌翻译。

1958年,穆旦被指为历史反革命,调图书馆和洗澡堂,先后十多年受到管制、批判、劳改,停止诗歌创作,坚持翻译。

1975年,恢复诗歌创作,一举创作了《智慧之歌》《停电之后》《冬》等近30首作品。

1976年3月31日右腿股骨颈折断。1977年2月26日春节期间,穆旦于凌晨心脏病突发逝世,享年59岁。死前,穆旦在《冥想》的诗中道出了自己的内心独白: “而如今突然面对坟墓,我冷眼向过去稍稍回顾,只见它曲折灌溉的悲喜,都消失在一片亘古的荒漠。这才知道我全部的努力不过完成了普通生活。”

穆旦诗八首原文及赏析 这里有详细介绍

1、你底眼睛看见这一场火灾,

你看不见我,虽然我为你点燃;

唉,那燃烧着的不过是成熟的年代。

你底,我底。我们相隔如重山!

从这自然底蜕变底程序里,

我却爱了一个暂时的你。

即使我哭泣,变灰,变灰又新生,

姑娘,那只是上帝玩弄他自己。

2、水流山石间沉淀下你我,

而我们成长,在死的子宫里。

在无数的可能里一个变形的生命

永远不能完成他自己

我和你谈话,相信你,爱你,

这时候就听见我底主暗笑,

不断地他添来另外的你我

使我们丰富而且危险

3、你的年龄里的小小野兽,

它和春草一样地呼吸,

它带来你的颜色,芳香,丰满,

它要你疯狂在温暖的黑暗里。

我越过你大理石的理智殿堂,

而为它埋藏的生命珍惜;

你我底手底接触是一片草场,

那里有它的固执,我底惊喜。

4、 静静地,我们拥抱在

用言语所能照明的世界里,

而那未成形的黑暗是可怕的,

那可能和不可能的使我们沉迷。

那窒息着我们的

是甜蜜的未生即死的言语,

它底幽灵笼罩,使我们游离,

游进混乱的爱底自由和美丽。

5、夕阳西下,一阵微风吹拂着田野,

是多么久的原因在这里积累。

那移动了景物的移动我的心

从最古老的开端流向你,安睡。

那形成了树木和屹立的岩石的,

将使我此时的渴望永存,

一切在它底过程中流露的美

教我爱你的方法,教我变更。

6、相同和相同溶为怠倦,

在差别间又凝固着陌生;

是一条多么危险的窄路里,

我制造自己在那上面旅行。

他存在,听从我底指使,

他保护,而把我留在孤独里,

他底痛苦是不断的寻求

你底秩序,求得了又必须背离。

7、风暴,远路,寂寞的夜晚,

丢失,记忆,永续的时间,

所有科学不能祛除的恐惧

让我在你底怀里得到安憩——

呵,在你底不能自主的心上,

你底随有随无的美丽的形象,

那里,我看见你孤独的爱情

笔立着,和我底平行着生耸!

8、没有更近的接近,

所有的偶然在我们间定型;

只有阳光透过缤纷的枝叶

分在两片情愿的心上,相同。

等季候一到就要各自飘落,

而赐生我们的巨树永青,

它对我们的不仁的嘲弄

(和哭泣)在合一的老根里化为平静。

9、赏析

《诗八首》是由八首有紧密的内在联系的短诗联结起来的一个艺术整体,这一点是没有疑义的。它写了爱情的整个过程,正如郑敏说的,整个过程中纠结的是三股力量之间的矛盾和斗争:“你”、“我”和代表命运和客观存在的“上帝”。“你我”之间既有强烈的吸引力,也有难以逾越的距离和错位,而上帝是暗处的操纵者。

《诗八首》的艺术特色有哪些?

是穆旦的《诗八首》吧! 穆旦的诗有明显的深刻的时代感情,但多数的诗往往并不是直接表现时代,而是注意自身心灵的搏斗和内层思想感情的开掘,并努力在抽象概念与具体形象的结合中,追求传达的感情密度大,传达方法独特新颖和理性成分的介入,再加上他运用很多精心独创的暗喻的和意象联想上的跳跃,就使他的诗具有一种沉厚的新奇、锋利和涩重,同时也带来了读者接受上极大的陌生感。即使他写爱情题材诗,也是如此。他的著名的《诗八首》,就是这样的代表作品之一。

《诗八首》是属于中国传统中的“无题”一类的爱情诗。但是,在这里,我们看不到一般爱情诗的感情的缠绵与热列,也没有太多的顾恋和相思的描写。他以特有的超越生活层面以上的清醒的智性,使他对于自身的,也是人类的恋爱的情感及其整体过程,做了充满理性成分的分析和很大强度的客观化的处理。整首诗,从头到尾显得很深,也很冷峻。每首诗均为两节,每节四行,一首诗为八行,在穆旦的诗中,形式上也算是属于比较整齐匀称的一类。

第一首,写爱在逐渐走向成熟的季节中,在尚属于初恋的时候,一方爱的热列与另一方感情的冷静之间所形成的矛盾。

“我”所爱的“你”,和“我”一样,都应该有爱的成熟的年代时那种情感的渴望,但是同时,又有由于被爱的少女在理性控制之下情绪的冷静,这样就造成两个人之间的情感的陌生。这样,虽然“我为你点燃”了我的爱,可是它在尚未有达到同样境地的“你”的眼睛里,这“爱”,却是那么的可怕:“你”就如同看见这是一场“火灾”,而“你”却看不见一个真实的“我”的爱的真诚的“燃烧”。而这“燃烧”,其实一点也不奇怪,它不过是一个成熟的年代的情侣们必然所有的,不管是属于“你底”,还是属于“我底”。只是因为“你”还将这“成熟”的自然感情视为一种可怕的东西,那么,两个人感情的距离就远了:“我们相隔如重山!”

因为爱是人类成熟中的一个自然的环节,但却不能按这个自然“程序”去实现,所以,诗里接着说:“从这自然底蜕变程序里,我却爱了一个暂时的你。”“我”有一种失望的感觉。这个爱了一个“暂时的你”,就是没有得到“你”的真正的理解和爱。是的,爱是不能勉强的。“我”如勉强地追求,作种种自我的痛苦状,仍然还是得不到为“你”真正理解了的爱。“即使我哭泣,变灰,变灰又新生,/姑娘,那只是上帝玩弄他自己。”这就是说,即使“我”发誓,“我”苦苦地追求,也没有用处的。这里的“上帝玩弄他自己”,意思是说,大自然和一切生物的创造者,既创造了人的爱的情感的成熟,又创造了人类感情的理性,这种它亲手制造的矛盾,只是上帝的自我的嘲弄,“自己玩弄自己”罢了。玩弄自身所创造物者即如同玩弄自己也。

穆旦有些诗中,常有用“上帝”、“主”的地方,这一点,诚如很理解穆旦的诗人杜运燮先生说的:穆旦“并非基督教徒,也不相信上帝造人,但为方便起见,有一段时间曾在诗中借用‘主’、‘上帝’来代自自然界和一切生物的创造者”。

第二首,内容是讲,随着时间的发展,“你”“我”的爱也在逐渐变得成熟起来,由摆脱理性的控制而开始地入热烈的阶段。

“水流山石”是暗示自然的象征的意象,也含有时间推移的意思在内。“死底子宫”,象征一件事物(包括爱)于一定的时间(相对静止的时间)中的孕育诞生。前两行诗的意思是,随着大自然的启示和给矛,“你我”的生命都开始一起成熟起来,我们的爱的“成长”,也就在这一段时间里开始孕育,开花。但这所谓的成熟,也只是人的生命中一种相对的表现。因为,造特者所创造的爱,是丰富而千变万化的。“你我”的生命本身,“你我”的爱的“成长”,也只能是“在无数的可能里一个变形的生命,/永远不能完成他自己”。这个“他”,可以理解为你我的爱,也可以理解为造物者对于人类爱的创造。玄学式的语言自有它玄学的深蕴。人的生命(包括爱)本身,都是自然创造出来的千万种形态的一种“变形”的存在,创造既无终结之日,生命也永无完成之时。“你我”的爱,也正是这“不能完成”的生命的链条中的一个环节。不要问他完成的结果,要的只是这真实的现实的存在。而这存在,就是成熟了的爱。

下一节诗,就可以说明这一种爱的发展和造物者的创造的过程。

“我和你谈话,相信你,爱你,/这时候就听见我的主暗笑”,这是说,在爱的发展中,“你我”的理性的因素仍然在起作用,以致使“主”暗笑,“主”也就是造物者——人类生命本能,包括爱的创造者——自然,他也在暗笑,现在的“你我”太理智了,所以,就“不断地添来另外的你我,/使我们丰富而且危险”。这个“另外的你我”,就是对于现在的过分理智的“你我”的一种超越,添加之后的“丰富而且危险”,是对于爱的热烈感情的一种抽象性的暗示。“主”的“添来另外的你我”,实际上是说自身感情的自然强烈化,或者说生命潜在本能的能动的发扬。

第三首,是写已经达到“丰富而且危险”的境界,“你我”完全超越了理性的自我控制之后,爱情热恋的时刻到来,“你我”之间,才真正获得了爱的狂热与惊喜。

“你底年龄里的小小的野兽,/它和青草一样地呼吸”,这时的“小小的野兽”,是暗示“你”的爱中萌生的狂热之情,或者说是潜意识中产生的一种爱的冲动,“和青草一样地呼吸”,是说这种狂热与冲动之情的发展的表现。“青草”的“呼吸”,也有青春、蔓延、生机勃勃、不可遏止地生长等意思包含在内,同时也是女性表示爱的一种方式的象征。在此前,穆旦写的一首诗《春》里,有这样的诗句:“绿色的火焰在草上摇曳,/他渴求着拥抱你,花朵。”这诗是写对于大时代的“春天”的期待的;而此处是对于少女爱的热烈的比喻。了解了这一点具性而陌生的暗示性的意象之意义,也就懂得了后两句诗的含义了。“它带来你底颜色,芳香,丰满,/它要你疯狂在温暖的黑暗里。”这是讲,“你”摆脱了理性的制约,理解了真正的爱之欢乐之后,所表现出来的年轻人的热烈与“疯狂”。穆旦在另一首诗中,曾这样写道:“因为青草和花朵还在你心里,/开放着人间仅有的春天”(《一个战士需要温柔的时候》),意思相近,抄在这里,可帮助我们的理解。

下半首的四行诗,是进一步在分析“我”此时爱的表现与感觉。这里诗人是在说,“我”终于越过了你那“大理石”般的“理智的殿堂”,且为这“理智的殿堂”中所“埋藏的生命”,感到一种格外的爱的“珍惜”。“大理石”是一个给人以非常冷静感觉的意象。用在这里来形容“理智的殿堂”,就更强化了这个“理智”的印象。两个人的耳鬓厮磨,拥抱接吻,作者没有直接地写出来,而是使用了一个“远取譬”的比喻:“你我底手底接触是一片草场。”这样,既与前面的“青草”相呼应,而本身又给读者一种蓬勃生春,辽阔无边,情意绵绵的感觉和想象。这句诗写得是非常之漂亮的。最后一句:“那里有它底固执,我底惊喜。”这里的“它”仍然指的“小小的野兽”。可以想象的是,在爱的接触中,女的仍有她的羞怯、婉拒和执著,这里用一个抽象的“固执”的词来暗示这些复杂的感情。但是,在这场恋爱中,“我”一开始就是主动的,而对方并没有完全理解,甚至感到惊惧,所以,当双方都超越一种界线而进入热恋的时候,作为“我”所感觉到的,当然会是一种爱的获得者所应有的态度:“我的惊喜”。

第四首,是进一步讲,两个人进入真正的热恋之后,在一片宁静的爱的氛围中,所产生的种种复杂的情感的表现。这是爱的“沉迷”,也是爱的深化。

两个人在倾诉各自的心境和甜蜜的话语。这爱的“言语”,是黑暗中惟一能发光的东西。这就是第一个四行诗的前两句所传达的意思:“静静地,我们拥抱在/用言语所能照明的世界里”;前面说过,“疯狂的温暖的黑暗里”,同这句的“所能照明的世界”,是一个意思。我以为,这“黑暗”,不是指夜色(因为第五首诗里才出现有“夕阳西下”的字样),而是指感情程度的“黑暗”;而到这段诗的第三四句里“那未成形的黑暗是可怕的”,这里的“未成形的黑暗”又指的是什么呢?从上下文来看,这个“黑暗”与前一个“黑暗”,是同一个意思,这里的“黑暗”,仍然说的是爱的情感上的一种境界,也就是我们所常说的“爱得昏天暗地”的意思。他们在热恋中的理智,使他们感到一种警觉,所以才这样说。这说内心所感到的一种强烈的矛盾感,或者说,这里指造物者给矛人的一种理性的冷静感。有的阐释者把这“未成形的黑暗”,说成是即将到来的现实的恐怖的阴影,可以作为我们理解这句诗时的参考。诗人接着说,但是,当前这种爱,究竟是人生成熟时期的一种美好的境界,因此我们在有理性的爱中,有“可能的”,有“不可能的”,这一切不管是哪一种,美丽得“都使我们沉迷”。超越矛盾,或者就在矛盾之中,才能获得爱的“沉迷”。

后一段的四行诗,前两句好理解。“那窒息着我们的/是甜蜜的未生既死的言语”,“未生即死的言语”,很显然,是指想要表达而又未能说出口,或当时无法表达的一些甜蜜的情话。穆旦的另一首诗《自然底梦》里,有这样的句子:“那不常在的是我们拥抱的情怀,/它让我甜甜的睡:一个少女底热情,/使我这样骄傲又这样的柔顺。/我们谈话,自然底朦胧的呓语,/美丽的呓语把它自己说醒。”“未生即死的语言”,是接近“美丽的呓语”的情话。

问题在于,第三行的“它的幽灵笼罩,使我们的游离”,这里所说的“它”指什么?我想,这个“它”仍是指前面二首所说的“主”,也就是自然界和一切生物(包括人在内)的创造者。它给人以爱的本能,又给人以爱的理智。前面是“暗笑”你我的冷静,“不断地他添来另外的你我”,那时为的是促进爱的进入“丰富”和“危险”;现在,在“你我”已经进入“沉迷”的爱的境界中时候,“它”,也就是它所创造的人类的“理智”,又幽灵般出来,笼罩“你我”,要“使我们游离”,也就是要“你我”能够做到再战胜自我,回归于理智的状态。但是,诗人说,这时的“你我”已经是不能完全听凭“它”,也就是“理智”的指挥所能改变了的,感情还是胜过了理智,结果,不是“游离”到越过“大理石的殿堂”之前的状态,而是相反,“游进混乱的爱底自由和美丽”。他们在一种充满内在矛盾状态中爱得更深沉,更热烈了。这首诗,使我们想起穆旦的另一首诗《忆》中的几句诗:

多少年的往事,当我静坐,

一起浮上我的心来,

一如这四月的黄昏,在窗外,

糅合着香味与烦扰,使我忽而凝住—

一朵白色的花,张开,在黑夜的

和生命一样刚强的侵袭里,

主呵,这一刹那间,吸取我的伤感和赞美。

超越“主”的意志也好,得到“主”的赞同也好,“我”此刻,在回味和咀嚼我往昔的爱的“伤感和赞美”。

第五首,一首爱情的交响乐章,在这里,进入了转折之前的宁静部分的抒情。热烈的爱过后,进入宁静的“安睡”,进入对于这美的时刻“永存”的渴望。

“夕阳西下,一阵微风吹拂着田野,/是多么久的原因在这里积累。”这是一个美丽而宁静的时刻,这初恋的爱的爆发,是“你我”的爱的感情长久的“积累”。长久的感情,说成“长久的原因”,又是穆旦常用的把具象的东西抽象化的方法。下面讲,我的心在随着时间的移动而移动,在这个时间里,我回味刚刚过去的这个美好的时刻。这就是“那移动了景物的移动了我的心”这句诗的意思。“移动了景物的”一语,暗指时间。而热恋中的你呢,这时候,“从最古老的开端流向你,安睡”。“最古老的”,暗指人类的爱情。在整个人类生命的存在中,爱情,这是一个最古老的,也是一个永恒常新的主题。这句诗的意思是:从爱的热烈的结束之后,“流向”你的,是宁静的“安睡”。

下面四行诗,整体上是在讲爱情的热潮过后“我”的内心的凝想。

“那形成了树林和屹立的岩石的,/将使我此时的渴望永存”,造化与时间是永恒的生命的创造者,它们创造了田野上的高大的树木,创造了屹立着的坚硬的岩石,它们的存在,使我此时强烈地感到一种希望:对于爱的“渴望”永存。诗人在大自然的永恒中,寻找自身爱情永存的力量的象征。

下面两句诗,是说自己在体味这“永存”的意味。诗句中的“它”,可以指爱,也可以指造物者对于人类爱的创造;一切在这个过程中“流露的美”,是永远难忘的,“教我爱你的方法,教我变更”。这里又来了一句穆旦式的感情抽象化的诗句:“教我变更”,实际上就是教我改变,教我成熟,教我更懂得、更忠实于“你我”的爱情的意思。爱,使人在投入中也改变了自己。“我”也由于爱的纯洁美丽而变得更为理智了。

这两句诗,上一句讲的是爱在时间中的永恒,下一句讲的是爱在空间里的坚贞。这两句诗,实际上是与前面相联系,以树的不断生长和岩石的坚硬为暗喻的。前后两句诗相呼应,四行诗形成为一个不可分割的整体。

第六首,在这部整体性的爱的交响诗中,这是最抽象,也最难解的一首诗。

它继续上面一首爱的热烈后产生的宁静的思绪,进入了一种更深入的哲学的思考。意思是,爱是一个永恒的矛盾。人的爱不可能是没有理智支配的,因此,造物者给予的只能是,得到了爱又必须得“背离”爱,即人类在爱情之中的一种自我控制。这“背离”,我认为,是使爱进入更高的一个层次,而并非在“背离”这个词的原生意上爱的悲剧性的发展。

过分的相互认同,热烈,最终会“溶为怠倦”,这“怠倦”,也就是爱的感情的冷却,沉淀。但是,在“你我”的爱,保留着“差别”之间,因为过于接近了,进而又会开始“凝固”为一种新的“陌生”。这新的“陌生”,也不是原来意义上的“相隔如重山”那样的“陌生”了。而是对于爱的获得的一种重新再认识。一重矛盾解决了,又一重矛盾随之产生。这就是这首诗中所贯穿的爱情的一种辨证法吧。因此,这种人生的爱本身,也就是一种自身“旅行”的“冒险”,人的生命中一种勇敢的尝试。“是一种多么危险的窄路里,/我制造自己在那上面旅行。”接着前面之后的这两句诗,说的就是这样一种人生之爱情的哲学的体验。在与《诗八首》写于同一时间的一首诗里,穆旦说他自己:“啊上帝!/在犬牙的甬道中让我们反复/行进,让我们相信你句句的紊乱/是一个真理。而我们是皈依的,/你给我们丰富,和丰富的痛苦”(《出发》)。他的所谓的“危险的窄路”上的“旅行”,也有这种“丰富的痛苦”的味道在内的。

下面四行诗里,诗人把这种爱的矛盾的辨证法,引向它的根源,即创造人类爱的造物主。这诗里的“他”,均指造物主,也就是前面已经说过的自然界和一切生物的创造者。诗人在回味爱的过程和这中间的矛盾。

“他存在,听我的指使”,是说从前,如第一、二首诗写的那样,因为他的存在,故在“自然底蜕变的程序里”,开始是使“我”爱了一个“暂时的你”,但是,由于“我”的“相信你,爱你”,这时候,他又“暗笑”着,来“不断地添来另外的你我”了,等于是改变了他的“伎俩”,又在“听我底指使”了。

“他保护,而把我留在孤独里”,是说由于他的支配,也就是他创造的人类自身的“理智”的作用,“你”“我”不能永远存在于“热恋”之中,“你”已流向“安睡”;这样,就只能“把我留在孤独里”。人可以得到爱的热烈,也就必然会尝到爱的孤独。人类的爱,有它自己的秩序。这是自然的法则。所以,这节诗的最后两句说:“他底痛苦是不断的寻求/你底秩序,求得了又必须背离。”这里的“寻求”在句子上是与“你底秩序”连在一起的。“你底秩序”中的“你”,似泛指爱情,意思就是前面所说的“自然底蜕变程序”,也就是“我”为你所“点燃”的爱的“秩序”。爱情是一粒充满矛盾的果子。人应该懂得爱,但人又不能满足于爱的热烈里。这里自然给予人(包括“你我”在内)的一种“秩序”。自然给予人这“秩序”后,又必须让人去“背离”它。 这是自然界和万物创造者对于人给予的一种寻求,但同时又是他自身的矛盾所产生的一种“痛苦”。

诗人把这段很抽象的哲理思考写入诗中,给全诗关于爱的追求与转折带来了特有的深度。

第七首,已经进入这首交响乐章的尾声。这首诗是说,经过爱的热烈,也经过爱的冷却后的生命的爱情,才能够变得如此的成熟而坚强,使它成为独立生长的生命,成为相爱者的“你我”战胜一切恐惧与寂寞的力量的精神支点。

“风暴,远路,寂寞的夜晚,/丢失,记忆,永续的时间”,这些具体的形象和抽象的语言,组合在一起,构成了“你我”这两个人于爱情获得之后,在人生的道路上跋涉可能遇到的种种“恐惧”。这里可以包括遥远的共同的跋涉。也可以包括别离的漫长的思念。真正的爱情本身就是一种强大的精神力量。这样获得了这真正的爱的诗人,才可能唱出这样的自信的歌:“所有科学不能祛除的恐惧/让我在你底的怀里得到安憩——。”

诗人特别在“安憩”后面加了一个破折号“——”,这是表示与下面的文字相连接的意思。作者是想说明,这“安憩”,并不是一种依赖,而是从相互独立而又形成为一体的爱情中,各自都获得了自己支撑自己的力量。诗人是以一段柔美的颂歌的调子来完成他的这一思想的传达的:

呵,在你底不能自主的心上,

你底随有随无的美丽形象,

那里,我看见你孤独的爱情

笔立着,和我底平行着生长!

到此为止,全部诗中第二次使用“!”号。第一次是在第一首诗里,“我们相隔如重山!”那时,“你”还是爱情的陌生者。现在,经过一番充满矛盾与痛苦的路,两个人都获得了真正的爱。“你”的爱情,已经是“孤独”的“笔立者,我和底平行着生长!”这是爱的一个飞跃性的进展,也是诗人唱出的对于爱的力量颂歌的第一支优美旋律。

这里的“孤独”一词,我以为,不是指一个人脱离对方或其他人而存在的伤感性的那种“孤独”,而是“独立支持”的意思。诗人想如是说:这种互为依存又互不依赖的爱,才是一种坚强的人生之爱。也就是说,爱的双方,应该是两棵独立支持的“巨树”。

第八首,已是这部爱情交响诗的最高亢的尾声,如贝多芬的《第九交响乐》最后的《欢乐颂》奏出的人类之间相亲又相爱的高昂的颂歌一样,诗人在这里奏出人类生命的真正的爱情,也是诗人“你我”自己的“我们的爱”的“巨树永青”的赞歌。

因为他们是获得了真正的爱情,因为他们之间有了互相的深刻的理解和爱,他们之间也就融而为一了。于是“再没有更近的接近,/所有的偶然在我们间定型”;人生的爱,常含有许多“偶然”的因素,但很多的“偶然”中又含有必然。这里说“所有的偶然在我们间定型”,是一种真实的体认。它包含了“爱莫大于心相知”这样深层的潜台词在里面的。两句诗,看来非常抽象的话,放在这里,让人读起来一点也不感到乏味和空洞。因为,这是前面的具体的爱的发展过程的必然的抽象,在每个读者的心中唤起的都可能是一种很可以理解的具体的感情。

何况,在这两句抽象的诗行之后,作者马上就用了一个非常具体的意象的隐喻作为补充:“只有阳光透过缤纷的枝叶/分在两片情愿的心上,相同。”

到最后一节诗,我们可以说,这是诗人用他整个的生命体验和认识唱出来的一段对于人类的爱情,也是自我的爱情的永恒的赞歌:

等季候一到就要各自飘落,

而赐生我们的巨树永青,

它对我们不仁的嘲弄

(和哭泣)在合一的老根里化为平静。

这里讲的是人由爱情的获得,到了生命的结果的“季候”。第一句暗示了人的生命的死亡的“季候”的到来;但是,自然或造物者赐生给我们的爱情却永不会衰老,也就是这里用诗的语言说的“巨树永青”。“它”这个造物主在最后又一次出现了。自然创造了人,创造了人的生命,也创造了人的生命对自然的回归。“不仁的嘲弄”,与此诗开头相呼应,指的是第一首诗讲的,在“你”的爱情尚未成熟时,使“我的哭泣,变灰”等等,那里曾说:“那只是上帝玩弄他自己。”可与这里的“不仁”参读。所谓“哭泣”,指的是前面说的“我的哭泣,变灰”,或者是指的“上帝”为他底“痛苦”(见第六首诗“他底苦痛是不断的寻求你的秩序/求得了又必须背离)而“哭泣”,均可以。我以为,指后者理解起来可能更顺一些。这里是说,到了那个时候,创造了人和万物的大自然(造物的“主”或“上帝”)的嘲弄与痛苦,也将和我们合在一个“老根”(永恒的大自然)里,一同化为一片平静。

人的爱,是大自然的赐予;最终,人的爱又将回归于大自然之中去。这就是人类的爱情的价值实现,就是真正获得了生命“巨树永青”的人生之爱的归宿。

这里,使我们联想起穆旦18岁的时候的一首《我看》(也相当于“无题”诗)中最后的三行诗:

o,让我的呼吸与自然合流!

让欢笑和哀愁洒向我心里,

像季节燃烧起花朵又把它吹熄。

《诗八首》可以视为中国现代的《秋兴八首》。不同的是,杜甫的《秋兴八首》是各自独立而又关联地抒发秋这情怀的,而穆旦的《诗八首》是作为一首诗连续在一起写爱情的。这一组诗是不可分割的整体。它以十分严密的结构,用初恋、热恋、宁静、赞歌这样四个乐章(每个乐章两首诗),完整地抒写和礼赞了人类生命的爱情,也包括他自己的爱情的复杂而又丰富的历程,礼赞了它的美、力量和永恒。

《诗八首》是一篇爱情的启示录,也是一首生命的赞美诗。它超越时间与空间的限制,产生了永恒的艺术魅力。闻一多先生大约很欣赏这首诗,早在1945年就收入他所编的《现代诗钞》一书中,这本身就是对这首诗的无言的赞誉。

穆旦《诗》全文

《诗八首》写于1942年的2月,是穆旦的代表作,这首诗被认为是穆旦最为晦涩难懂的一首爱情诗,下面是我为大家收集的关于穆旦《诗八首》全文,希望能够帮到大家!

《 诗八首 》

穆旦

( 一 )

你底眼睛看见这一场火灾,

你看不见我,虽然我为你点燃,

哎,那烧着的不过是成熟的年代,

你底,我底。我们相隔如重山!

从这自然底蜕变程序里,

我却爱了一个暂时的你。

即使我哭泣,变灰,变灰又新生,

姑娘,那只是上帝玩弄他自己。

( 二 )

水流山石间沉淀下你我,

而我们成长,在死底子宫里。

在无数的可能里一个变形的生命

永远不能完成他自己。

我和你谈话,相信你,爱你,

这时候就听见我底主暗笑,

不断地他添来另外的你我

使我们丰富而且危险。

( 三 )

你底年龄里的小小野兽,

它和青草一样地呼吸,

它带来你底颜色,芳香丰满,

它要你疯狂在温暖的黑暗里。

我越过你大理石的智慧底殿堂,

而为它埋藏的生命珍惜;

你我底手底接触是一片草场。

那里有它底固执,我底惊喜。

( 四 )

静静地,我们拥抱在

用言语所能照明的世界里,

而那未形成的黑暗是可怕的,

那可能的和不可能的使我们沉迷。

那窒息我们的

是甜蜜的未生即死的言语,

它底幽灵笼罩,使我们游离,

游进混乱的爱底自由和美丽。

( 五 )

夕阳西下,一阵微风吹拂着田野,

是多么久的原因在这里积累。

那移动了景物的移动我底心,

从最古老的开端流向你,安睡。

那形成了树木和屹立的岩石的,

将使我此时的渴望永存,

一切在它得过程中流露的美,

教我爱你的方法,教我变更。

( 六 )

相同和相同溶为疲倦,

在差别间又凝固着陌生;

是一条多么危险的窄路里,

我驱使自己在那上面旅行。

他存在,听我底使唤,

他保护,而把我留在孤独里,

他底痛苦是不断的寻求

你底秩序,求得了又必须背离。

( 七 )

风暴,远路,寂寞的夜晚,

丢失,记忆,永续的时间,

所有科学不能祛除的恐惧

让我在你底怀里得到安憩——

呵,在你底不能自主的心上,

你底随有随无的美丽形象,

那里,和我底平行着生长!

( 八 )

再没有更近的接近,

所有的偶然在我们间定型;

只有阳光透过缤纷的枝叶

分在两片情愿的心上,相同。

等季候一到就要各自飘落,

而赐生我们的巨树永青,

它对我们不仁的嘲弄

(和哭泣)在合一的老根里化为平静。

原文 :

圣人不利己,忧济在元元。

黄屋非尧意,瑶台安可论?

吾闻西方化,清净道弥敦。

奈何穷金玉,雕刻以为尊?

云构山林尽,瑶图珠翠烦。

鬼工尚未可,人力安能存?

夸愚适增累,矜智道逾昏。

诗词赏析:

武则天当政时期,搜刮民财,大规模地在全国范围内兴建佛寺。佛寺的'规模超过宫阙。崇佛的工程兴起以后,每天要役使上万人,国库耗竭,民不聊生。

诗人对此义愤填膺,禁不住把怨刺之笔直接指出了武则天,尖锐地讽刺和揭露武则天崇奉佛教,劳民伤财的荒唐行径,有如痛斥弊政的檄文。

这首诗的主要特点是用诗来议论时弊。与诗人多次向武则天上呈的那些批评朝政得失的奏章大不相同,它所谈的虽然也是政治、社会问题,但不同于一般直陈其事的政论文,它既是政论,但又首先是诗,是诗与政论的结合。

开头四句标举懦家仁政爱民的思想,抨击武则天生事扰民的行为。借上古“仁德”之君来讽诫当代胡作非为的君主是中国古代诗歌习用的传统手法。因此陈子昂开宗明义地为全诗立论:上古道德之君从来不为一己谋利,而是处处关怀和扶助善良的平民百姓。

接着三、四两句引出古代著名的贤君与暴君的例子,进行正反对比。诗人以恳切而激烈的语气向当代最高统治者进言:尧一向以节俭著称,乘坐考究的车子决不是他所愿意;你大周皇帝本该励精图治,不去学习万代称颂的圣君尧,难道还去效法那亡国之君商纣王建造瑶台的奢侈行为吗?这里引入了具体的历史人物和有代表意义的事物(“黄屋”与“瑶台”),避免枯燥地直接说理。因而使议论具有了形象性,富有情韵,增强了感染力与说服力。

“吾闻西方化,清净道弥敦。奈何穷金玉,雕刻以为尊?”诗人援引佛教主张清净慈悲的教旨,指出崇佛者穷金玉、兴土木、残生灵,恰恰是悖离了佛家的本意。这里“以子之矛,攻子之盾”,有理有据地否定了当事者为自己辩解的借口。武则天是代李姓皇帝而立,建立武周政权的,她执政后急于欺骗民心,让百姓相信大周是“天命”所归。于是奸佞小人趁机而起,投其所好,伪造符箓图谶,宣扬这位女主是西方弥勒佛转世,这正迎合了武则天的迷信心理和政治需要。此后,兴建佛寺之风愈演愈烈。陈子昂针对此驳斥道:来自西方的佛教,本以清净慈悲为主,愈是清净愈见佛道的尊严;自称崇佛的人为什么反而要违背佛道,大兴土木,用金玉塑像造庙这种奢侈行为作为对爱好清净的佛的尊奉呢?这是全诗的第二处反问。

这个反问,比第一个反问更为有力。如果说,前一个反问中还带有劝导的成分,那末这个反问就完全是怒斥了。这一怒斥,揭穿了崇佛者的虚伪。“奈何”一词诘难有力,使对方没有辩解的余地。

“云构山林尽,瑶图珠翠烦”以严格的工对对新建的座座佛寺的宏伟规模与奢华布局进行充分的描绘。

为了建造高耸云霄的庙宇寺院而将山林砍伐开采殆尽,为了做成金碧辉煌的图案花纹而搜尽了民间的珍珠宝物,给人民带来很大的苦难。这里只写建筑物的巨大耗费,而将百姓因此而遭受的深重苦难留给读者去想象和补充。接下去“鬼工尚未可,人力安能存”二句仍是对偶,但已由实化虚,从前面的描写重新转入议论。两句大意是:这些宏大精丽的巧妙工程,看来连鬼神也难以建成,人怎么竟把它们建成了呢?言外之意是:这些,耗费了多少百姓的血汗和生命。这是全诗浩繁的工程对统治者倒行逆施的第三处反问。这个反问由第一处的劝导和第二处的申斥,上升为愤激的控诉了。诗的最末二句:“夸愚适增累,矜智道逾昏”,是警告统治者向“愚民”夸示宗教排场,足以造成无穷的后患;玩弄聪明的结果,徒然劳民伤财,使政治更加昏乱。这个结尾正面着笔,慷慨陈辞,说服力极强。以批判昏乱之“道”来呼应开头所歌颂的古圣人之“道”,使得篇章结构严密,说理透辟,具有很强的批判性和说服力。

关于穆旦诗八首写的是什么和穆旦诗八首写的是什么的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?