本篇文章给大家介绍远上寒山石径霞还是斜,其中有些内容可能会涉及到远上寒山石径斜还是远上寒山石径斜的知识,希望对各位有所帮助。
本文目录:
远上寒山石径斜xie还是xia?
远上寒山石径斜的“斜”的读音是xiá。
斜在中国古代时期的读音为xiá,所以现在的古体诗词以斜作韵脚时都念xiá。这句话的意思是深秋中沿着弯曲的小路登上远山。
1、原诗
远上寒山石径斜,白云深处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
2、译文
深秋中沿着弯曲的小路登上远山,在那白云生成的地方居然还有人家。
停下车来是因为喜爱深秋枫林的晚景,染过秋霜的枫叶胜于二月红花。
《山行》简介
《山行》是唐代诗人杜牧创作的一首诗。此诗描绘秋日山行所见的景色,展现出一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面,表现了作者的高怀逸兴和豪荡思致。
作者以情驭景,敏捷、准确地捕捉足以体现自然美的形象,并把自己的情感融汇其中,使情感美与自然美水乳交融,情景互为一体。全诗构思新颖,布局精巧,于萧瑟秋风中摄取绚丽秋色,与春光争胜,令人赏心悦目,精神发越。
“远上寒山石径斜,白云深处有人家”中的“斜”怎么读?
斜在古时候读xi,远上寒山石径斜的“斜”,按照古代音律,诗中的二、四句的末一字是“家”“花”其韵脚都是“a”。因此首句的末字“斜”应该押此韵,其韵脚也应是“a”。《现代汉语词典》中,“斜”字的注音只有(xié),而没有(xiá)。所以“斜”字只能读作(xié)。当然,不能不指出,“斜”字在古诗中的读音的确应该是xiá,而不是xié。
“远上寒山石径斜,白云深处有人家”这句话出自唐代诗人杜牧的《山行》。
【原文】
远上寒山石径斜,白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,,霜叶红于二月花。
【译文】
石路蜿蜒远远地伸向山崖,白云升腾处依稀有些人家。停车只因喜爱傍晚的枫林,经霜枫叶竟红过二月的鲜花。
【赏析】
诗歌通过诗人的感情倾向,以枫林为主景,绘出了一幅色彩热烈、艳丽的山林秋色图。远上秋山的石头小路,首先给读者一个远视。山路的顶端是白云缭绕的地方。路是人走出来的,因此白云缭绕而不虚无缥缈,寒山蕴含着生气,“白云生处有人家”一句就自然成章。然而这只是在为后两句蓄势,接下来诗人明确地告诉读者,那么晚了,我还在山前停车,只是因为眼前这满山如火如荼,胜于春花的枫叶。与远处的白云和并不一定看得见的人家相比,枫林更充满了生命的纯美和活力。
杜牧的《山行》远上寒山石径斜的斜念的是xie还是xia?
读xie第二声。
《山行》
杜牧·唐
远上寒山石径斜,白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
译文:弯曲的石头小路远远地伸至深秋的山巅,在白云升腾的地方隐隐约约有几户人家。停下马车来是因为喜爱深秋枫林的晚景,霜染后枫叶那鲜艳的红色胜过二月春花。
山行:在山中行走。
远上:登上远处的。寒山:深秋季节的山。石径:石子铺成的小路。
坐:因为。枫林晚:傍晚时的枫树林。
霜叶:枫树的叶子经深秋寒霜之后变成了红色。
于:比。
扩展资料:
这首诗记述了一次远山旅行,其具体创作时间难以确证。作者秋登寒山,有了充满诗意的发现,于是创作此诗以记之。
这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅色彩绚烂、风格明丽的山林秋色图。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。这些景物不是并列地处于同等地位,而是有机地联系在一起,有主有从,有的处于画面的中心,有的则处于陪衬地位。
简单来说,前三句是宾,第四句是主,前三句是为第四句描绘背景、创造气氛的,起铺垫和烘托作用。
关于远上寒山石径霞还是斜和远上寒山石径斜还是远上寒山石径斜的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?