本文目录
我对象给我发短信:山有木兮木有枝,君悦君兮君不知,该怎么回复她?
原话是:山有木兮木有枝 心悦君兮君不知,是表示暗恋的。回复她:玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知
山有木兮木有枝搞笑回复?
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”。
世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我站在你面前,你不知道我爱你。此诗出自《越人歌》
山木有兮木有枝心悦君兮君不知什么意思?
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
出自《越人歌》,是中国文学史上较早的明确歌颂贵族和劳动者缔结友情的诗歌。《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。
翻译:
山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知。
诗歌原文
今夕何夕兮?搴[qiān]舟中流,
今日何日兮?得与王子同舟;
蒙羞被好兮?不訾[bù zī] 诟耻,
心几烦而不绝兮?得知王子;
山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知?
译文:
今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。
今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船
承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。
我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然见到了你!
山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道), 可是我这么喜欢你啊,你却不知。
山有木兮卿有意全诗?
“山有木兮卿有意”取自《越人歌》,全诗如下:
越人歌
先秦(佚名)
今夕何夕兮搴洲中流。
今日何日兮得与王子同舟。
蒙羞被好兮不訾诟耻。
心几烦而不绝兮得知王子。
山有木兮木有枝。
心悦君兮君不知。
译文:
今夕何夕兮搴洲中流。
今晚是怎样的晚上啊河中漫游。
今日何日兮得与王子同舟。
今天是什么日子啊与王子同舟。
蒙羞被好兮不訾诟耻。
深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻。
心几烦而不绝兮得知王子。
心绪纷乱不止啊能结识王子。
山有木兮木有枝。
山上有树木啊树木有丫枝,
心悦君兮君不知。
心中喜欢你啊你却不知此事。
赏析:全诗抒发的是一种怅然、忧郁的心情。
山有木兮木有枝全诗是什么?
山上有树木,而树上有树枝的意思。出自:《越人歌》,《越人歌》是中国文学史上较早的明确歌颂恋情的诗歌 诗歌原文: 今夕何夕兮,搴舟中流。 今日何日兮,得与王子同舟。 蒙羞被好兮,不訾诟耻。 心几烦而不绝兮,得知王子。 山有木兮木有枝(知),心悦君兮君不知。 译文:今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在长江上漂。 今天是什么样的日子啊!我竟然能与你在同一艘船 承蒙你看的起啊!不因为我是泛舟的身份而嫌弃我,甚至责骂我。 我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然见到了你! 山上有树木,而树上有树枝 可是我这么喜欢你啊,你却不知