李清照词红酥手黄藤酒

生活经验020

本文目录

李清照词红酥手黄藤酒,第1张

  1. 黄藤酒红酥手全诗原文?
  2. 红手黄藤酒全文?
  3. 红酥手原文及译文?
  4. 红酥手黄藤酒逐句解释?
  5. 红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳…出自哪里?意思是什么呢?

黄藤酒红酥手全诗原文?

黄藤酒红酥手诗句:“红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。”

出自:宋代陆游的《钗头凤·红酥手》

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

译文:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!

春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

红手黄藤酒全文?

红酥手黄藤酒的全文是:

红稣手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一杯愁绪,几年离索。错、错、错。 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难、难、难。 人成各,今非昨,病浑常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒、瞒、瞒

讲解是这样的:

南宋著名爱国诗人陆游,一生遭受了巨大的波折,他不但仕途坎坷,而且爱情生活也很不幸。 宋高宗绍兴十四年,二十岁的陆游和表妹唐婉结为伴侣。两人从小青梅竹马,婚后相敬如宾。然而,唐婉的才华横溢与陆游的亲密感情,引起了陆母的不满,以至最后发展到强迫陆游和她离婚。陆游和唐婉的感情很深,不愿分离,他一次又一次地向母亲恳求,都遭到了母亲的责骂。在封建礼教的压制下,虽种种哀告,终归走到了“执手相看泪眼”的地步。

红酥手原文及译文?

陆游《钗头凤》原文和翻译

原文:

红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错,错,错!

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,绵书难托。莫,莫,莫!

译文:

红润柔软的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,宫墙里摇曳着绿柳。东风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄,满怀抑塞着忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。回顾起来都是错,错,错!

美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满园的桃花已经凋落,幽雅的池塘也已干阁,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信靠谁投托。深思熟虑一下,只有莫,莫,莫!

陆游在沈园与前妻唐琬邂逅后,心中伤情难遏,题此词于沈园壁上,抒发了他对唐琬的深切思念,真挚动人。

词的上片追忆两人美满的爱情生活,并感叹自己被迫分离的痛苦。“红酥手,黄縢酒。满城春色宫墙柳”,回忆往昔与唐琬携手游春的美好情景。那是满城春色,杨柳依依,词人牵着妻子红润的酥手,把酒赏春。

“东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错,错,错”,写词人被迫与唐氏离异后的痛苦心情。美好的生活却如此短暂,很快两人便被那险恶的人情世风拆散。“东风”是一种象喻,象喻造成词人爱情悲剧的“恶”势力。邪恶的“东风”将美满姻缘拆散,使词人饱受思念的折磨。接下来,一连三个“错”将感情表达得极为沉痛。

词的下片,由感慨往事回到现实,进一步抒写自己对妻子的深切思念。“春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透”,沈园重逢,唐琬已被分离的哀痛折磨的面容憔悴、身形消瘦了。

“桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托,莫,莫,莫”,写词人与唐氏相遇以后的痛苦心情。桃花凋谢,园林冷落,这凄清之景其实是词人内心的写照。他自己的心境,也如同那“闲池阁”一样凄寂冷落。

接着词人又转入直接赋情:“山盟虽在,锦书难托”,虽然自己心坚定如磐石,痴心未改,但是,这样一片赤诚的心意却又不能向爱人诉说。既然这样不如快刀斩乱麻,将这情思斩断。

红酥手黄藤酒逐句解释?

1 红酥手黄藤酒是一句唐诗中的诗句,具体含义需要结合上下文来理解。2 在这句诗中,红酥手和黄藤酒都是形容词,红酥手指的是女子红润的手,黄藤酒则是一种用黄藤花酿造的甜酒,这句话形容的是女子美好的形象和优雅的气质。3 总体来说,这句话是在描绘一个优美的场景,表达出诗人对美好事物的向往和赞美之情。

红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳…出自哪里?意思是什么呢?

这句词出自于南宋陆游的《钗头凤·红酥手》

全词:

红酥手,黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错,错,错! 春如旧,人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!

全文意思:

红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错!

美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫!

《钗头凤·红酥手》是宋代文学家陆游的词作。

此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐琬)的爱情悲剧,记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。

全词情感真挚,多用对比,节奏急促,声韵凄紧。