本文目录
求“借代”的解释?
借代就是借一个事物来指代另一个事物,可以借事物的某个部分或某种特征来代事物的整体。 例如,两个红领巾把老人送过了马路。这里就是借红领巾来指代戴着红领巾的小同学。
还有,大胡子把人给打了。这里就是借大胡子来指代长着大胡子的男人。 双关也就是一句话里包含两层意思,有言外之意,弦外之音。包括有语意双关和语音双关。 很多古代爱情诗都喜欢用双关的修辞手法,例如,东边日出西边雨,道是无晴却有晴。这就是语音双关,晴跟情谐音,说的是天气,实际是表达感情。还有,江南古诗,低头弄莲子,莲子青如水。
这也是借莲子与怜子,还有青与情谐音,表达对远方郎君的思念之情。
陶渊明诗中常出现的意象不包括?
不包括莲。
古诗词中的莲花意象?
1.君子之花。周敦颐说,“莲,花之君子者也”。“秋至皆空落,凌波独吐 红。托根方得所,未肯即从风”(隋·弘执恭《秋池一株莲》),诗人笔下的莲 花,独立坚强,令人钦佩。?
2.佳人之花。用莲花代表佳人形象也是古代诗词中常见的。王昌龄《采莲曲 二首》(其二):“荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌 始觉有人来。”荷叶罗裙,人面荷花,浑然一体,相映成趣,乍一看去,几乎分 辨不清孰为荷叶,孰为罗裙,哪是荷花,哪是脸庞。她,就是诗人的梦中情 仄。?
3.爱情之花。由于“莲”与“怜”同音,所以古诗中有不少写莲的诗句,借以表 达爱情。 如南朝乐府《西州曲》:“采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子青 如水。”“莲子”即“怜子”,“青”即“情”。这里虚实结合,谐音双关,表达了对所爱 男子深长的思念。?
4.怀旧之花。元代王翰《题败荷》:“曾向西湖载酒归,香风十里弄晴晖。 芳菲今日凋零尽,却送秋声到客衣。”诗人借败荷之声把怀人写得凄楚动人。?
牛盖紫砂壶的由来?
牛盖莲子壶为传统造型,壶盖上对称有两个椭圆形的孔,犹如牛头上的两只牛鼻子,生动形象。
“采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子清如水。” 这是一首南朝乐府中的诗,其中莲子谐音怜子,作者是借双关来表采莲人相思之情。现代跟枣子放在一起,亦有早生贵子的美意。莲,出淤泥而不染,寄寓了古代文人对清正廉明高尚气节的追求与景仰。
莲子壶对于爱好紫砂的朋友来讲一定是很熟悉的,因为莲子壶从古至今都是紫砂壶中一款非常经典的壶型。莲子壶家族,面貌各异。借用佛家的偈语,可谓“莲由心生,心生万相”。
一种是源于开始流行于明朝崇祯年间的“莲子罐”,直口垂肩圈足,鼓腹长圆身,附盖者盖面略鼓,整体造型似一颗莲子。清初盛行莲子壶,有高莲子、古莲子、大莲子等。
后来由古朴敦厚到清秀俏丽的演变中,盖子盈起,上加珠钮,愈显高耸;二弯小流胥出于壶肩,轻巧娇娆;壶把如美人手臂作叉腰状,亭亭玉立之姿。这样的莲子壶与源于“将军罐”的掇球相比,莲子俏丽似闺阁女子,掇球威严如虎帐将军。
莲子壶招人喜爱,成了任人打扮的小姑娘。贴花的如意莲子、菱花莲子也好,换盖的平盖莲子、牛盖莲子也罢,喜欢就好。但是极力想把圆莲子变为方莲子,怎么看怎么有些逆天而行。
另一种莲子壶矮身筒,又称扁莲子。如同扁墩、仿古井栏的身型,壶钮变桥式为圆珠或牛鼻,冠名为平盖莲子或牛盖莲子。一直奇怪这种称呼的来历,多次向宜兴工艺师探问而无果。裴石民、顾景舟等前辈都曾制作过牛盖莲子,洋溢着典雅的书卷气。
花货莲子以自然界中荷花、莲蓬等自然形象,加以简化,结合实用,变形为壶。莲子壶中有素色的,代表性作品有清代陈鸣远的莲形壶、民国王熙臣的莲蕊壶、现今束凤英的莲子壶。
西凉曲古诗原文?
《西洲曲》
忆梅下西洲,折梅寄江北。
单衫杏子红,双鬓鸦雏色。
西洲在何处?西桨桥头渡。
日暮伯劳飞,风吹乌臼树。
树下即门前,门中露翠钿。
开门郎不至,出门采红莲。
采莲南塘秋,莲花过人头。
低头弄莲子,莲子清如水。
置莲怀袖中,莲心彻底红。
忆郎郎不至,仰首望飞鸿。
鸿飞满西洲,望郎上青楼。
楼高望不见,尽日栏杆头。
栏杆十二曲,垂手明如玉。
卷帘天自高,海水摇空绿。
海水梦悠悠,君愁我亦愁。
南风知我意,吹梦到西洲。
译:思念梅花很想去西洲,折下梅花寄送去长江北岸。
(她那)单薄的衣衫像杏子那样红,头发如小乌鸦那样黑。
西洲到底在哪里?摇着小船的两支桨就可到西洲桥头的渡口。
天色晚了伯劳鸟飞走了,风吹拂着乌桕树。
树下就是她的家,门里露出戴着翠绿钗钿的她。
她打开家门没有看到心上人,就出门采摘红莲去了。
在秋天的南塘采摘莲子,莲花长得高过人头。
低下头拨弄水中的莲子,莲子就像湖水一样清。
把莲子藏在袖子里,莲子熟得红透了。
思念郎君郎君却还没来,(只能)抬头看着天上的飞鸟。
西洲的天上飞满了鸟儿,走上青色的楼台遥望郎君。
楼台太高看不到郎君,整天依靠在栏杆边上。
栏杆有十二个弯曲,(女孩)垂下的双手像玉一样明润。
卷起帘子天显得更高,海水荡漾空显出一片深绿。
海水像梦一般地悠悠然,你忧愁我也忧愁。
南风知道我的情意,把梦吹拂到西洲(与她相聚)。
【赏析】:《乐府诗集》将本篇列于杂曲,作古辞,原本是长江流域的民歌,字句当已经过文人的修饰,它代表着《吴歌》、《西曲》最成熟最精致阶段的作品。诗歌写一位女子对情郎的执着相思。这位女子住在长江南岸,她的情郎已去江北。在一个梅花开放的春日,他们曾在西洲幽会。当梅花再度盛开的时候,这位女于“忆梅下西洲,折梅寄江北”,来唤起他的共同回忆。
此诗的显著特点是在动态中表现人物的思想感情。其中最精彩的是采莲一段:女子怀着满腹心事去采莲,若有所思地拿着莲子把玩;清香的莲子使她想起所爱的人,不由珍惜地“置莲怀袖中”。“采莲”、“弄莲”、“置莲”三个动作,极有层次地写出人物感情的变化。再如“忆郎郎不至”以下六句,从“忆梅”到“忆郎”,“忆”而又“忆”;从“望鸿”到“望郎”,“望”而再“望”,写出了女主人公柔情郁结的情态。
这首诗基本上四句一换韵,象是许多五言绝句联缀而成。但语语相承,段段相绾,首尾相顾,浑然成篇。换韵处往往用“钩句”承接,形成反复回环、余味无尽的情韵。诗中多用重字,如用了四个“门”字,七个“莲”字,以着意渲染缠锦的情思。这首诗也采用谐音双关的手法,如“莲子”谐“怜子”,“莲心”谐“怜心”;“清如水”说其情纯洁如清水,“彻底红”说爱得极为热烈。这就使诗歌显得含蓄委婉。
谐音联相对的对联有哪些?
檐下蜘蛛一腔丝意 庭前蚯蚓满腹泥心 上联:「丝」谐「私」。 下联:「泥」谐「疑」,方言读音。 因荷而得藕 有杏不须梅 上联:荷「何」,藕「偶」。 下联:杏「幸」,梅「媒」。 昨夜敲棋寻子路 今朝对镜见颜回 子路,即孔子的弟子,又可解为「棋子的路数」。 颜回,即孔子的弟子,又指「面颜的真容」。 未出土时便有节 及凌云处尚虚心 借写竹咏物言志。 粟绽缝黄见 藕断露丝飞 上联谐凤凰。 下联谐鹭鸶。 孔子生于舟末 光舞起自汉中 上联:舟「周」。 下联:舞「武」。 虚心竹有低头叶 傲骨梅无仰面花 雨洒灰堆成麻子 风吹荷叶像乌龟 上联:成谐(陈)。 下联:像谐(向)。 眼前一簇园林谁家庄子 壁上几行文字哪个汉书 月朗晴空今夜断言无雨 风寒露冷来晚必定成霜 下联:「成霜」谐「成双」。 独览梅花扫腊雪 细睨山势舞流溪 上联:Do, Re, Me, Fa, So, La, Ti。 下联:一至七数字方言读音。 和尚挑水两膀尽是汗淋 尼姑栽秧双手按插布阵 「按插」谐「按察」,「布阵」谐「布政」。 「尽是」谐「进士」,「汗淋」谐「翰林」。 两船并行橹速不如帆快 八音齐奏笛清难比箫和 上联:「橹速」谐「鲁肃」,「帆快」谐「樊哙」。 下联:「笛清」谐「狄青」,「箫和」谐「萧何」。 塔内点灯 层层孔明诸角(葛)亮 池中栽藕 节节太白理长根(庚) 上联:诸葛亮字孔明。 下联:李太白字长庚。 泥肥禾尚瘦 晷短夜差长 「晷」音鬼。上联的意思是:泥土肥沃,但禾苗仍然瘦弱。下联的意思 是:太阳在天上的时间越来越短(所谓晷短,此乃夏至后发生的自然现 象),日夜的时差越来越长。若以谐音读此联,则变成:尼肥和尚瘦 鬼短夜叉长 师姑田里挑禾上 美女堂前抱绣裁 上联为祝枝山所出,下联为沈石田所对。「禾上」谐音「和尚」, 「绣裁」谐音「秀才」。 上联: 山童采栗用箱承,劈栗扑簏 下联: 野老卖菱将担倒,倾菱空笼 注解: 此联之妙,在于末四字既关含义,又是象声。 上联: 贾岛醉来非假倒 下联: 刘伶饮尽不留零 注解: 明代唐伯虎与张灵,饮酒整日,俱醉,遂对此联。酒喝得一干二净, 人也真个倒也倒也。贾岛、刘伶,俱为善饮者。此联好做酒店招牌。 上联: 细羽家禽砖下死 下联: 粗毛野兽石先生 娃挖蛙出瓦; 妈骂马吃麻。 无山得似巫山好; 何叶能如荷叶圆。 上例中上、下联各用了1组谐音字。 移椅倚桐同玩月; 点灯凳阁各攻书。 童子打桐子,桐子落,童子乐; 丫头啃鸭头,鸭头咸,丫头嫌。 上例中上、下联各用了2组谐音字。 饥鸡盗稻童筒打; 暑鼠凉梁客咳惊。 上例中上、下联各用了3组谐音字。 指挥绕纸灰,纸灰飞上指挥头; 修撰进馐馔,馐馔饱充修撰腹。 贾岛是唐代诗人;刘伶是魏晋时“竹林七贤”之一,喜好饮酒。“指挥”、“修撰”都是职务,前者为武职,后者为文职。 密云无雨,通州水不通舟; 巨野有秋,即墨田多积麦。 “通州”、“即墨”都是地名。这类对联,一看就明白;只听,则往往不知所云。 也有用韵母相同、相近的字创作的谐韵联: 屋北鹿独宿; 溪西鸡齐啼。 单显式。与对联中某些字谐音的字并不出现,借助谐音关系表达双关意义。 莲子心中苦; 梨儿腹内酸。 对联字面上的意思是明显的,而作者金圣叹用“莲”与“怜”、“梨”与“离”的谐音关系,含蓄地表达与儿子隔离的凄苦、酸楚之情。 两船并行,橹速不如帆快; 八音齐奏,笛清难比箫和。 上联“橹速”与“鲁隶”、“帆快”与“樊哙”谐音,含文臣不如武将之意;下联为另一人所对,“笛清”与“狄青”、“箫和”与“箫何”谐音,含武将不及文臣之意。 两猿截木山中,这猴子也敢对锯; 匹马陷身泥内,此畜生怎得出蹄。 此联为戏谑之作,上联为一人所出,“对锯”与“对句”谐音;下联是另一人反唇相戏,“出蹄”与“出题”谐音。 二三四五 六七八九 横批:缺一少十 谐音是缺衣少食