不及汪伦赠我情是不是改了(不及汪伦赠我情的)

生活经验0120

今天给各位分享不及汪伦赠我情是不是改了的知识,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录:

到底是不及汪伦赠我情还是不及汪伦送我情 为什么?

赠汪伦

不及汪伦赠我情是不是改了(不及汪伦赠我情的),第1张

李白乘舟将欲行,

忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,

不及汪伦送我情。

我把原诗默写一遍证明了是送我情,而不是赠我情。。其实很好理解,桃花潭的水纵然有千尺深,怎能比得上我与汪伦送别的那份情意。

不及汪伦赠我情 还是送我情?

不及汪伦送我情。 

一、原文

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

二、译文

我正乘上小船,刚要解缆出发,忽听岸上传来,悠扬踏歌之声。看那桃花潭水,纵然深有千尺,怎能及汪伦送我之情。

三、出处

唐·李白《赠汪伦》。

赏析

公元755年(唐玄宗天宝十四载),李白从秋浦(今安徽贵池)前往泾县(今属安徽)游桃花潭,当地人汪伦常酿美酒款待他。临走时,汪伦又来送行,李白作了这首诗留别。 诗的前半是叙事:先写要离去者,继写送行者,展示一幅离别的画面。起句“乘舟”表明是循水道;“将欲行”表明是在轻舟待发之时。这句使读者仿佛见到李白在正要离岸的小船上向人们告别的情景。

不及汪伦赠我情 还是送我情?

是不及汪伦送我情。

出自唐代李白的《赠汪伦》。

原文:

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

译文:

李白乘舟将要远行离去,忽听岸上传来踏歌之声。

即使桃花潭水深至千尺,也比不上汪伦送我之情。

创作背景

此诗约为唐玄宗天宝十四载(755年)李白自秋浦往游泾县(今属安徽)桃花潭时所作。李白游泾县(在今安徽省)桃花潭时,与汪伦结下深厚的友谊。开元天宝年间,汪伦为泾县令,李白“往候之,款洽不忍别”。按此诗或为汪伦已闲居桃花潭时,李白来访所作。

诗前两句描绘李白乘舟欲行时,汪伦踏歌赶来送行的情景,朴素自然地表达出汪伦对李白那种朴实、真诚的情感。

后两句先用“深千尺”赞美桃花潭水的深湛,紧接“不及”两个字笔锋一转,用衬托的手法,把无形的情谊化为有形的千尺潭水,生动形象地表达了汪伦对李白那份真挚深厚的友情。

不及汪伦赠我情为什么改成送我情

桃花潭的水纵然有千尺深,怎能比得上我与汪伦送别的那份情意。

《赠汪伦》这首诗,描写的是汪伦送别作者(李白)。李白作此诗感恩汪伦的情谊。

全诗为:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”意思是说:“我将要乘小船离去,忽然听到岸上有人送来歌声。啊!看桃花潭水纵然深千尺,也不如汪伦送我的情谊深啊!”

作者简介:

李白,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。 唐代著名诗人,被后人誉为“诗仙”、“诗侠”、“酒仙”。与杜甫并称为“李杜”。 李白的诗作,充满着浪漫主义色彩。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,善交友。经常被传颂的名句如:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”。

写作背景:

李白游泾县桃花潭时,经常在村民汪伦家做客,与汪伦结下了深厚的情谊。有一次,李白将要乘船离去,汪伦赶来送行,李白深受感动,于是写下了这首诗作。诗歌自然质朴,语言清新流畅;“桃花潭水深千尺” 作比喻,来表达了汪伦和李白之间的深情厚谊。

诗歌赏析:

诗歌前两句:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。”“将欲”与“忽闻”相照应,写出了诗人将要出发时,忽然听到汪伦踏歌来送行的情景,表达了诗人又惊又喜的情态。后两句:“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”,以 “桃花潭水深千尺” 来作比,也“不及”汪伦送我的情谊之深; 生动形象地把“无形”的友谊化为“有形”,比深千尺的桃花潭水还要深。“不及”二字十分精妙。清代沈德潜评价说:如果把汪伦之情比作桃花潭水千尺,便是俗语,“妙境只在一转换间”。

到底是不及汪伦赠我情还是不及汪伦送我情 为什么?

有的版本写作“不及汪伦赠我情”

有的版本写作“不及汪伦送我情”

我小学学的是“不及汪伦送我情”,这要看情况的吧,两者都行的!

关于不及汪伦赠我情是不是改了和不及汪伦赠我情的的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?