本文目录
born如何变成延续性动词?
born这个单词是没有过去式和过去分词的,是动词bear的过去分词。
bear有“忍受”的意思,此时就是延续性动词但还有“生(小孩)”的意思,此时相对来说是非延续性的过去时是bore
为什么总是born而不用bear?
bear的意思是使...出生,所以表示人出生就用be born.
bear派生词?
bear的派生词:
bearable
美?/?ber?bl/英?/?be?r?bl/
adj.可忍受的;支持得住的
双语例句:
The occasional bad temper you have is?bearable?for me.
我可以容忍你偶尔的坏脾气。
The?bearable?temperature of the water made me feel very comfortable.
这种能忍受的水温让我感到非常舒适。
The pain in the wound after the operation was not?bearable?at all for me.
手术后的伤口疼痛对我来说根本无法忍受。
bear被动语态?
bear的被动语态是be born
bear在英语中做名词可以表示狗熊,熊的意思;做动词使表示出生生育的意思,将其变为被动语态只需在其前面加上be动词,然后将bear变为其过去分词born即可
常见的例句有:He was born on 12th July 2000(他出身于2000年7月12日)
bear的过去式到底是born还是borne?
bear的过去式是bore,过去分词是born 和borne都可以,只是用法有些区别
区别一
在主动语态中,只能用 borne。如:
She has borne him six children. 她给他生了 6 个孩子。
她生了一男一女。
误:She has born a son and a daughter.
正:She has borne a son and a daughter.
区别二
在带有 by 短语的被动语态中,要用 borne。如:
他是一个英国妇女生的。
误:He was born by an English woman.
正:He was borne by an English woman.
区别三
用于 be born 表示“出生”时,不用 borne。如:
He was born in Beijing on April 15, 1966. 他于 1966 年 4 月 15 日出生在北京。
Ten children are born in this hospital every day. 这家医院每天有 10 个孩子出生。
He was born to [of] wealthy parents. 他出生在有钱人家。
He was born French, but later took Canadian citizenship. 他生为法国人,但后来取得了加拿大的公民身份。
有时用于比喻义。如
He was born to be a great writer. 他生来就注定是一个伟大的作家。
区别四
born 有时可用于名词前作定语,表示“天生的”,此时不能用 borne。如:
He was a born poet. 他天生是个诗人。
区别五
若用于“生育”之外的其他意义,其过去分词要用 borne。如:
The task is borned on our shoulders. 这任务落在我们的肩上。