亚夫乃传言开壁门的传言古今异义,亚夫乃传言开壁门的乃意思

生活经验070

大家好,如果您还对亚夫乃传言开壁门的传言古今异义不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享亚夫乃传言开壁门的传言古今异义的知识,包括亚夫乃传言开壁门的乃意思的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!

亚夫乃传言开壁门的传言古今异义,亚夫乃传言开壁门的乃意思,第1张

本文目录:

《细柳营》中的一词多义,通假字,古今异义,词类活用,

一词多义 之: 辍耕之垄上(动词,到,去) 怅恨久之(语气助词,凑足音节,无实义) 二世杀之(代词,扶苏) 燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的) 次: 吴广皆次当行(编次) 又间令吴广之次所旁祠中(旅行或行军在途中停留) 会: 会天大雨(适逢,恰巧遇到) 与皆来会计事(集会) 将: 上使外将兵(带领,率领) 项燕为楚将(将领) 为: 为屯长(担任) 为天下唱(向) 士卒多为用者(成为) 为坛而盟(修筑) 书: 乃丹书帛曰(写) 得鱼腹中书(丝绸条) 数: 广故数言欲亡(屡次) 卒数万人(几) 乃: 当立者乃公子扶苏(表判断,是) 陈胜乃立为王(于是,就) 古今异义词(加粗字) 【等死】 古义:同样 今义:等待 【卒中往往语】 古义:到处 今义:经常 【楚人怜之】 古义:爱戴 今义:可怜 【夜篝火】 古义:用竹笼罩着火 今义:篝火晚会 【而戍死者,固十六七】 古义:十分之六或七,表分数的约数 今义:表整数的约数,十六或十七李禅悄 【藉第令毋斩】 古义袭茄:即使,假设,表假设关系的连词 今义:常用以为凭借,假托义 【今亡亦死】 古义:逃走 今义:死亡 【又间令吴广之次所旁丛祠中】 古义:私下,偷着 今义:间隙 【将军身被坚执锐】 古义:亲自,自己 今义:人,动物的躯体 【今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕】 古义:如果 今义:诚心诚意,的确,实在 【比至陈】 古义:等到 今义:比较,比方 【会天大雨】 古义:适逢,恰巧 今义:集会.见面等 词类活用 【大楚兴,陈胜王】 王:名词用作动词,称王,为王 【尉果笞广】 笞:用鞭、杖或竹板打 【天下苦秦久矣】 苦:形容词意动用法,以……为苦 【皆指目陈胜】 指:指指点点 【夜篝火】 夜:名词用作状哪渣语,在夜间 篝:名词用作动词,用笼罩着 【置人所罾鱼腹中】 罾:名词用作动词,就是用网捕 【将军身被坚执锐】 坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲 锐:形容词用作名词,锐利的武器 【死国可乎】 死:为……而死 【乃丹书】 丹:用丹砂 【法皆斩】 法:名词做介宾短语,按法律。 【固以怪之矣】 怪:以……而怪。 【忿恚尉】 忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒 通假字 【苟富贵,无相忘】"无"通"毋",不要 【发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡】“适”通“谪”,贬谪 【固以怪之矣】“以”通“已”,已经 【为天下唱】“唱”通“倡”,倡导 【将军身被坚执锐】“被”通“披”,穿 【卜者知其指意】“指”通“旨”,意思或意图

部编版八年级上册语文第二十三课《周亚夫军细柳》教案及知识点

【 #教案# 导语】《周亚夫军细柳》节选自司马迁的《史记·绛侯周勃世家》,是一篇史事传记类文章。这类文章常以春秋笔法叙写历史的波澜,勾勒传主的形象。以下是 为大家精心整理的内容,欢迎大家阅读。

1.部编版八年级上册语文第二十三课《周亚夫军细柳》教案

教学目标:

1.疏通文意,积累文言词语:

2.品味意蕴丰富的语言:

3.学习本文对比的写法:

4.理解周亚夫之“真启轮”。

教学重点:

1. 积累常用文言词语:

2. 学习本文对比的写人叙事技巧。

教学难点:

反复对文章语言进行比较鉴赏,层层深入地体会周亚夫的“真”。

教学创意:

1.先学后教,以学定教:

2.给足空间,渗透方法:

3.融入文化,一体四面。

教学流程:

第一课时

一、课前预习

(一)借助课文注释和工具书,自主翻译课文,疏通全文大意。

(二)将自学时无法理解的词句做上记号。

(三)搜集与细柳营相关诗词。

二、激疑导入

(一)同学们,课前咱们要求搜集与细柳营相关的诗句,谁来分享一下?

学生分享,教师可做补充。

(二)激疑:同学们搜集的诗句真不少!显然“细柳营”是备受文人们青睐的。但一个小小的军营,究竟有何魅力能让那么多文人骚客另眼相待呢?让我们走进《周亚夫军细柳》去一探究竟吧!

(设计意图虚肢及教学建议:导入的设计意图一方面是帮助学生积累相关诗词,另一方面是激发学生学习本课的兴趣。教师可提前整理部分易于理解的诗词,展示在PPT中,便于学生摘录。)

三、预习检测

(一)去句读朗读

1.去掉全文标点,请学生朗读课文,其他同学跟读并纠错:

2.全班齐读课文。

(二)配图讲故事

1.学生用自己的语言简要概括本文内容:

2.PPT展示和课文内容相关的图片,请学生给图片配文。

(设计意图及教学建议:本环节针对课前预习而设,旨在检测学生预习的效果,对课文内容做整体上的梳理。教师在纠正字音时,可以分析错误的原因,深究字词背后的语言依据,扩充语文知识:图片出示的顺序可以打乱,以进一步检测学生对课文内容的了解程度。)

四、学生质疑

(一)合作学习,互助释疑

学生组内交流预习时做了记号的疑难词句,互助释疑。

(二)班级交流,质疑问难

学生以组为单位提出仍无法理解的问题,全班共同解决或教师指导解决。

(设计意图及教学建议:该环节渗透了本课教学的核心理念“以学定教”,即教学的起点是基于“学生需要的”而非“教师能教的”。设计以上两个任务,可以帮助学生进一步理解课文内容,并梳理出重点文言字词。在指导过程中,对于学生难以理解的字词,教师要注意引导学生勾连所学知识,提高其知识迁移能力。)

五、教师补遗

(一)教师提问,学生自主思考

1.“吾欲入劳军”中的“欲”如何翻译?

2.“亚夫乃传言开壁门”中的“乃”翻译为“于是”还是“才”比较好?

3.“军中不得驱驰”中的“不得”如何翻译?

(二)学生合作探究,教师点拨

明确:

1.“欲”这里常翻译为“想”或“要”,皆属同一义项。但翻译成“想”比翻译成“要”更为合理。就语境来看,文帝是尊重与配合周亚夫的,翻译为“要”则稍显强势了。

2.“乃”翻译成“才”为好。文帝劳军,先至霸上、棘门,周亚夫身为大将,消息灵通,且细柳与前两营不远,故他不可能不知文帝将至。然而他始终未有通融,直至文帝按正规程序请示。可见用“才”方能贴合此语境。

3.“得”可翻译为“能够”、“可以”等,表示情况允许。但结合语境,“将军约”和“军中”皆在强调这里是军营,军营有军营的规矩,规矩就得遵循。故而“不得”翻译成“不准”远比“不能够”更能彰显军令的权威。

(设计意图及教学建议:本环节是对上一环节的补充与深化。“阅读教学是学生、教师、教科书编者、文本之间对话的过程。”教师作为平等中的首席,也有权说出自己的理解。且教师基于自身认知水平,他所能看到的,往往会高于学生,故而能引领学生看到更远。通过本环节的学习,学生对文意的理解会更为准确,也更能体会到文章语言的考究,并为下一课时人物形象的把差旁世握张本。教师在教学时应注意引导学生结合语境进行分析,培养其语境意识。)

六、字词梳理

(一)请同学们按照以下提示,梳理本课词语并记忆。

1.字形生僻的词语(注音)

2.字义与之前所学不同的词语(释义)

3.其它新学的常用词语(释义)

(二)教师总结

明确:

字形生僻的词语:棘(jí)、彀(gòu)、曩(nǎng)

字义与之前所学不同的词语:

军(驻军)、劳(慰问)、居(经过)、之(到)、固(一定)、且(将要)

其它新学的常用词语:

已而(不久)、被(同“披”,穿着)、无何(不久)、揖(拱手行礼)

(设计意图及教学建议:该环节是本课的收束环节,旨在让学生明晰本课所学,并积累文言词语,落实单元目标的要求。)

七、板书设计

欲:想

乃:才

不得:不准

第二课时

一、切入

(一)通过上节课的学习,我们已经把握了本文的主要内容。现在大家知道细柳营的魅力在何处了吗?

明确:周亚夫

(二)文中有对周亚夫的评价吗?请找出来,读一读。

明确:嗟乎,此真将军矣!

(设计意图及教学建议:本环节目的有三,一是回扣第一课时的导入,将本课学习引向周亚夫其人:二是找出本文关键句,切入文本:三是与本课收束环节呼应。第一个问题,教师可以提示学生勾连《陋室铭》。若学生回答的是细柳营戒备森严或军纪严明,亦可引导其归因为周亚夫治军有方,此皆可为后续学习张本。“嗟乎”一句,读是关键,为收束环节再读此句做铺垫。)

二、鉴军士之真

(一)文帝的评价为何这么高?都说强将手下无弱兵,从军士素质便能看出将军的治军水平。咱们就先从军士身上找找原因!为了更好地去分析,今天教大家一个方法,比较鉴赏,即把文章中的对比之处找出来,抓住其中关键字词,相互比较分析。

明确:

军士戒备:“若儿戏耳”与“锐兵刃,彀弓 弩,持满”

军纪遵守:“直驰入”与“不得入”“又不得入”(侧面描写)

“直驰入”与“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”(正面描写)

(设计意图及教学建议:“对比”是本课学习的重点,但对于写法的教学不宜脱离语用实际系统地讲授和操练。故该环节将“对比”渗透其中,指导相应的学法,给足学生自学的空间,让学生在自主实践中体会“对比”,并为学生理解周亚夫之“真”做铺垫。学生若不能抓住关键字词,教师可适时点拨,并注意指导学生诵读,涵泳品味。如“又”“满”等字,通过朗读便可将文帝一再受阻,军士严阵以待都品味出来。)

三、鉴将军之真

(一)看来细柳营的军士们无愧军士之名,与另外两营大不相同。周亚夫治军之才能,真也!比完了兵,咱们再来比较下几位将吧!

(二)刘礼掌管皇族事务,徐厉身份显赫,他们会不知道军礼吗?为何文帝一来,他们就把军礼忽略了,而周亚夫没有?

明确:刘、徐二人阿谀奉承,周亚夫不卑不亢、刚正不阿。

(设计意图及教学建议:本环节在上一环节基础上,进一步学习“对比”写法,同时也能加深对周亚夫之“真”的理解。该环节的教学尤其要注意针对“揖”“拜”等字词,进行应势应需的文化融入,拓展“军礼”知识,帮助学生深化对周亚夫的认识。)

四、鉴文帝之变

(一)直面天子,能不卑不亢,周亚夫为将之风骨,真也。也能难怪文帝慰问细柳时,其礼数亦有较大变化。

明确:

于棘门、霸上:直驰入。

于细柳:使使持节诏将军、按辔徐行、改容式车。

(二)面对军礼,先驱、棘门霸上的军士、刘徐二将都未遵守,天子当为礼之表率,亦未遵守。军礼是维持军队纪律、保证行动效率的重要制度。匈奴大入边,军队这般轻视军礼,以何御敌?直至周亚夫出现,他遵守着,他的军士遵守着,他影响着文帝也遵守了。周亚夫身上的什么品质征服了文帝呢?请小组讨论探究。

明确:周亚夫的恪尽职守,周亚夫对军礼的坚守。

(设计意图及教学建议:本环节通过比较文帝的变化,帮助学生深入感受周亚夫之“真”。教学时,务必拓展“持节”、“式车”等军礼知识,并言明军礼的重要性。非此学生不能感受到周亚夫对文帝的影响,以及周亚夫坚守军礼的原因。)

五、收束

(一)坚守军礼,恪守本职,此将军之本也!相信通过本课的学习,大家对于周亚夫的了解,更为深刻了。回过头再看文帝的评价,咱们能否补充一下,然后有感情地读出来?

嗟乎,亚夫________(用一个词形容),此真将军矣!

(二)本节课咱们着眼于文中的对比之处,采用了比较鉴赏的方法,深入品析了意蕴丰富的语言,探索了周亚夫的“真”。他的“真”在于治军严明有方,在于他刚正不阿的风骨,更在于恪尽职守,不忘将军之本。这些是否对大家有所启发呢?可以联系生活经历谈谈自己的想法。

(设计意图及教学建议:本环节目的有三,一是回扣切入环节,让学生修改再读关键句,读出新的理解:二是总结梳理本课所学:三是引导学生将所学 联系到自身。第一个任务的教学,要注意指导学生诵读,读出与课堂伊始不一样的感情。)

六、延伸

同学们说得都很好,看来周亚夫确实给了大家不少启迪,那么他的故事就要告一段落了,但我们阅读《史记》的路才刚起步。不少名人,如蔺相如、项羽、韩信等等,都在《史记》中留下了烙印!我们课后不妨也借助工具书与注释去读一读《白话史记》中的相关本纪、列传等,相信会有更多的收获!

七、板书设计

恪尽职守

真将军

2.部编版八年级上册语文第二十三课《周亚夫军细柳》教案

学习目标

1.借助课文注释和工具书疏通文意,提高阅读浅显文言文的能力。

2.学习本文通过对比表现人物的写作方法。

3.认识周亚夫恪尽职守的精神的现实意义。

教学过程

第一课时

一、新课导入

学生朗读王维的《观猎》

风劲角弓鸣,将军猎渭城。草枯鹰眼疾,风劲马蹄轻。

忽过新丰市,还归细柳营。回看射雕处,千里暮云平。

这首五言律诗描写了一位将军打猎的情景。诗中对涉猎将军的英姿作了形象、逼真的描写,热情地歌颂了将军的豪迈气概,曲折的表达了作者积极向上的进取精神和远大的政治抱负。这里面的细柳营就是我们今天要学习的课文主人公―――周亚夫驻军的地方,下面就让我们一起细读他在细柳营的故事,体会他与众不同的人格魅力吧。

二、自学指导(一)——预习与交流

1.朗读课文,圈点课文中的生字词。

棘门(jí) 彀(gòu) 弓 弩(nǔ) 诏(zhào)

按辔(pèi) 揖(yī) 胄(zhòu) 曩(nǎng)

2.作者连接

司马迁(约前145—约前90),字子长,西汉夏阳(今陕西韩城)人,西汉历史学家和文学家。

3.作品连接

《史记》我国第一部纪传体通史,记述了从黄帝到汉武帝共三千余年的史事,全书一百三十篇,包括八书、十表、十二本纪、三十世家、七十列传,是一部“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的伟大著作,是司马迁对我国民族文化特别是对历史学和文学的极其宝贵的贡献。《史记》不仅是史学著作的典范,而且是传记文学著作的典范,对后世产生了深远的影响。鲁迅在《汉文学史纲要》里称它是“史家之绝唱,无韵之《离骚》”,对《史记》在史学上和文学上的地位给予极高的评价。

三、自学指导(二)——合作与探究

(一)朗读指导

(1)乃/以宗正刘礼/为将军

(2)已而/之/细柳军

(3)军中闻/将军令,不闻/天子之诏

(4)于是/上乃使使/持节诏将军

(5)壁门士吏/谓从属车骑/曰

(二)理解词语

1.重点实词

彀弓 弩(张开)

天子先驱(先行引导的人员)

军中闻将军令(听从)

居无何(经过,表示相隔一段时间)

将军亚夫持兵揖(行礼)

使人称谢(告知)

2.通假字

(1)军士吏被甲(同“披”)

(2)改容式车(同“轼”,车前横木,这里用作动词,指扶轼)

3.古今异义

(1)天子先驱至(古义:先行引导的人员;今义:走在前面引导)

(2)军中闻将军令(古义:听从;今义:用鼻子嗅)

(3)持节诏将军(古义:符节,皇帝派遣使者或调动军队的凭证;今义:节日)

(4)亚夫乃传言开壁门(古义:营垒;今义:墙壁)

(5)请以军礼见(古义:请允许我;今义:希望对方做某事)

(6)使人称谢(古义:告知;今义:感谢)

4.词类活用

(1)军棘门(名词用作动词,驻军)

(2)介胄之士(名词用作动词,披甲戴盔)

(3)于是上乃使使持节诏将军(名词用作动词,下诏)

(4)锐兵刃(形容词使动用法,使……锋利)

(三)翻译句子

1.文帝之后六年,匈奴大入边。

汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。

2.至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

到了霸上和棘门的军营,直接驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。

3.已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃、彀弓 弩,持满。

随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。

4.军中闻将军令,不闻天子之诏。

军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。

5.于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”

在这种情况下,皇帝就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”

6.其将固可袭而虏也。

匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军。

(四)整体感知

1.自由朗读课文,用一句话概括每段内容。

【交流点拨】第一段:简要交待了边境的紧张形势和刘、徐、周三军的驻地。第二段:写周亚夫在细柳营严格治军。第三段:写汉文帝深明大义,赞叹周亚夫治军严格。

2.用自己的话简要复述故事情节。

【交流点拨】匈奴入侵,皇帝慰问军营,在周亚夫所在的细柳军营看到了与其他军营不一样的地方,虽然皇帝进细柳军营不太顺利,但对亚夫将军却有着极大的夸奖。

四、拓展延伸

景帝三年(前154年),以吴、楚为首的七国之乱爆发。周亚夫被任命为太尉,领军东进与叛军作战。出发前向景帝提出用梁王刘武军队拖住吴、楚主力,寻找时机切断对方粮道的战略,得到景帝的认可。后实际作战中,梁军受到吴楚军压迫,不停向周亚夫求救,但周亚夫按兵不动,用轻骑兵截断了吴楚军的粮食供给。缺粮的叛军反扑未果,终于崩溃。叛乱历时三个月即被平息。

第二课时

一、新课导入

上一节课,我们借助文下 注释,疏通了文意,对文章内容有了初步了解,这节课我们就来具体分析一下“周亚夫”的形象,感受其人格魅力。

二、自学指导——合作与探究

(一)整体感知

1.快速浏览全文,说说皇帝是如何评价周亚夫的?(用原句答)

【交流点拨】“此真将军矣!”

2.从课文哪些地方可以看出周亚夫不愧为“真将军”?

【交流点拨】从“军士吏被甲,锐兵刃,彀弓 弩,持满”“天子先驱至,不得入,上至,又不得入”“持兵揖曰:‘介胄之士不拜,请以军礼见’”等内容可以看出细柳军军纪严明,周亚夫是一个治军严谨,忠于职守的“真将军”。

(二)深层探究

1.本文重点写细柳军,为什么还写霸上、棘门军?这样写有什么好处?

【交流点拨】写霸上、棘门军是为了对比衬托细柳军军容肃整、军纪严明和周亚夫的治军有方、恪尽职守的“真将军”风范。

2.军中都尉执行周亚夫的“军中闻将军令,不闻天子之诏”的命令说明了什么?

【交流点拨】说明了军队,特别是战争时期的军队,号令应该统一,纪律应该严明,不是军队统帅的命令,都不能听从,这样才能打胜仗。

(三)人物形象

1.从军士吏的表现,以及“亚夫乃传言开壁门”“请以军礼见”可以看出周亚夫是一个怎样的人?

【交流点拨】治军严明、恪尽职守、刚正不阿的人。

2.从“上自劳军”和“称善者久之”等可以看出文帝是一个怎样的人?

【交流点拨】以天下为重、体恤下情、宽宏大度、能明辨是非。

(四)写法探究

作者为了突出周亚夫的形象,在写法上有什么特点?

【交流点拨】本篇课文重在刻画周亚夫这个人物形象,但直接描写周亚夫的地方并不多,而是把大量笔墨用在霸上、棘门军与细柳军的对比上,用在描写细柳军的严明军纪上。这些侧面描写有力地烘托了周亚夫这个人物形象,如:细柳军将士言必称“将军令曰”“将军约”,人物虽未出场,却已令人感受到其“真将军”的威严和风范。两处对周亚夫的正面描写虽着墨不多,却如画龙点睛,使人物形象栩栩如生、跃然纸上。

三、拓展延伸

谈谈周亚夫精神的现实意义。

3.部编版八年级上册语文第二十三课《周亚夫军细柳》知识点

一、文学常识

司马迁,西汉历史学家、文学家。《史记》是我国第一部纪传体通史。它记叙了上自黄帝、下至汉武帝太初年间大约三千多年的历史。鲁迅赞《史记》:“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。

二、文章思想内容

本文通过对汉武帝亲自巡视、慰劳细柳军场面的描写,刻画了周亚夫治军严谨、刚正不阿、忠于职守的“真将军”形象。

三、重点字词

【通假字】

(1)军士吏被甲

“被”通“披”,穿着。

(2)改容式车

“式”通“轼”,扶轼。

(3)可得而犯邪

“邪”通“耶”,句末语气词,可译为“吗”

【词类活用】

(1)军霸上

军:名词作动词;驻军,驻扎

(2)介胄之士不拜

介胄:名词作动词;穿戴盔甲

【一词多义】

(1)使

于是上乃使使持节诏将军(名词,使者、使臣)

使人称谢(动词,派遣)

(2)军

军细柳(动词,驻军、驻扎)

上自劳军(名词,军队、守军)

至霸上及棘门军(名词,军营)

(3)诏

不闻天子之诏(名词,皇帝发布的命令)

使使持节诏将军(动词,宣告、告诉)

(4)为

乃以宗正刘礼为将军(动词,作为、封为)

天子为动(介词,被)

(5)之

已而之细柳军(动词,往,到……去)

不闻天子之诏(助词,的)

称善者久之(音节助词,舒缓语气。)

(6)以

以河内守亚夫为将军(介词,把)

以备胡(介词,用来、来)

将以下骑送迎(用在数量、方位前表界限)

请以军礼见(动词,用、行)

【古今异义】

(1)将军亚夫持兵揖

(古)兵器;

(今)士兵

(2)将军约

(古)规定;

(今)大约,表估计;或条约、邀请等

(3)军中闻将军令

(古)听从;

(今)用鼻子嗅

(4)使人称谢

(古)告知;

(今)感谢

(5)其将固可袭而虏

(古)必定;

(今)坚固,顽固

四、重点句子

(1)已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓 弩,持满。

译文:不久,(皇帝的车队)前往细柳军营,军营的将士都身披铠甲,(手持)磨得锋利的兵刃,挽弓搭箭,(戒备森严)。

(2)于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。

译文:于是皇帝就派使臣手持符节下诏令给周将军:“我要进军营慰劳三军。”周亚夫这才传令打开营门(让皇帝的车队进来)。

(3)曩者霸上、棘门军,若儿戏耳!其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。

译文:先前(看到的)霸上、棘门的军队,像儿戏罢了,其将士必定会遭到袭击而被俘获。至于亚夫,岂能被侵犯?”(说罢)连连称赞不已。

五、重点内容

(1)周亚夫将军是一位怎样的将军?

答:治军严格、刚正不阿、恪尽职守、不卑不亢

(2)文中在塑造周亚夫形象时,都运用了哪些描写方法呢?

答:正面描写:“亚夫乃传言开壁门。”“将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”侧面描写:“将军令曰”“将军约”

(3)课文讲的是周亚夫军细柳的故事,为什么还要写上刘礼军霸上、徐厉军棘门?这样写有什么好处?

答:对比一:细柳军与霸上军及棘门军

“军士吏被甲,锐兵刃,彀弓 弩,持满。”“不得入”“又不得入”“乃传言”——军容严整,常备不懈,严阵以待,军纪严明。

“直驰入”——军规松垮,守备松懈。

对比二:文帝及随从入营

“将军约,军中不得驱驰”“天子乃按辔徐行”——治军有方,令行禁止。

“直驰入”——军纪松弛。

对比三:三营将领

“持兵揖”、“以军礼见”——周亚夫恪尽职守、刚正不阿

“将以下骑送迎”——众将士受宠若惊,竭尽逢迎之能

军语文文言文翻译

1. 语文文言文翻译

原文 文帝之后六年匈奴大入边。

乃以宗正刘礼为将态轮军,军霸上();祝兹侯徐厉为将军(6),军棘门(7);以河内守亚夫为将军(8),军细柳(9);以备胡 上自劳军(10)。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲(11),锐兵刃,彀弓弩(12),持满(13)。天子先驱至,不得入。

先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(14):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军(15):“吾欲入劳军。”亚夫乃传言:"开壁门。

"壁门士请车骑曰(16):“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行(17)。

至营,将军亚夫持兵揖曰(18):“介胄之士不拜(19),请以军礼见。”天子为动,改容式车(20)。

使人称谢(21):“皇帝敬劳将军。”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩(22)者霸上、棘门军,轿闭改若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。 编辑本段注释 1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,公元前180至公元前157年在位。

吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。

旧史家把他与景帝统治时期并举,称“文景之治”。 后六年,即后元六年(公元前158年)。

(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。入边,侵入边境。

(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官,由皇族担任。 (4)军:驻军。

(5)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。 (6)祝兹侯:封号。

(7)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。 (8)河内闭判:郡名,今河南北部地区。

守,郡的行政长官。 (9)细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸。

备:防备 (10)上:指汉文帝。 (11)被:通“披”。

(12)彀(gòu):张满弓。弩(nǔ):一种用机械力量射箭的弓,泛指弓。

(13)持满:把弓弦拉足。 (14)军门都尉:守卫军营的将官,职位略低于将军。

(15)节:符节,皇帝给的凭证。 (16)壁门:营门。

车骑:汉代将军的名号。 (17)按:控制。

辔:马缰绳。徐:慢慢地。

(18)揖:拱手行礼。 (19)介:铁甲;胄:头盔。

为:被。 (20)式车:在车上俯身扶着车前的横木,表示尊敬。

式,车前的横木,现在写作“轼”。 (21)谢:告知。

(22) 曩:(nǎng)以往,从前,过去。 (23)将:将领。

编辑本段译文 选自中华书局排印本《史记》。 汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。

于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。 皇上亲自去慰劳军队。

到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器锐利,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。

皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上即将驾到。”

镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。’”过不多久,皇上驾到,也不让入军营。

于是皇上就派使者拿了天子的凭证去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。

守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。”于是皇上也只好放松了缰绳,让马慢慢行走。

到了大营,将军周亚夫手持兵器,作揖说:“我是盔甲在身的将士,不能跪拜,请允许我以军礼参见。”皇上因为这样而感动,马上神情严肃地俯身靠在车前横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”

劳军礼仪完毕后辞去。 出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。

文帝感叹地说:“啊!这才是真正的将军了。刚才霸上、棘门的军营,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军,至于周亚夫,岂是能够侵犯他的吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。

过了一个多月,三支军队都撤防了,文帝就任命周亚夫做中尉。 编辑本段周亚夫的品质 治军严肃,军令威严,军纪严明,恪尽职守,刚正不阿,尽职尽责,不畏强权,因此汉文帝称赞他是“真将军”。

先前霸上、棘门军营,像儿戏罢了,那些将军一定会被袭击而俘获。至于周亚夫,能够侵犯他吗?”汉文帝称赞了很久。

编辑本段汉文帝的品质 汉文帝是一位深明大义的明君。 不但不反对周亚夫的做法,还赞誉他是“真将军”。

2. 语文文言文翻译

叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布。

织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么。

昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,从现在起替代父亲去应征。

在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。

早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。 行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速。

北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归。

胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上。

天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好骆驼,借助它的脚力送我回故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。

雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢? 字义:1. 唧唧(j ī j ī):指纺线。 2. 当户织 :对着门织布。

3.机杼(zhù)声:织布机发出的声音。杼:织布梭(suō)子。

4. 惟:同“唯”。只。

4.和所思:想什么。 5.忆:思念。

6. 军帖:军中的文告。 7. 可汗(kè hán)大点兵:皇上大规模地征兵。

可汗,我国古代一些少数民族最高统怡者的称号。 8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。

十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二年”,用法与此相同。

9. 爷:和下文的“阿爷”同,都指父亲。 10. 愿为市鞍马:为,为此。

市,买。鞍马,泛指马和马具。

11. 鞯(jiān):马鞍下的垫子。 12. 辔(pèi):驾驭牲口用的嚼子和缰绳。

13. 溅溅(jiān jiān):水流声。 14. 朝、旦:早晨。

15. 胡骑(jì):胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。

16. 啾啾(jiū jiū):马叫的声音。 17. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。

戎机,战争。 18. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

度,过。 19. 朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。

朔,北方。金柝,古时军中守夜打更用的器具。

20.铁衣:铠(kai)甲,古时军人穿的护身符装。 21.天子:指上文的“可汗” 22.明堂:古代帝王举行大典的朝堂。

23. 策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。

十二转为表示多数,非确指 24. 赏赐百千强:赏赐很多的财物。强,有余。

25. 问所欲:问(木兰)想要什么。 26. 不用:不愿做。

27.上书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关 28. 愿驰千里足:希望骑上千里马。

29. 郭:外城。 30. 扶将:扶持。

31. 红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。 32. 霍霍(huò huò):磨刀的声音。

33. 著:穿。 34. 云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

35. 帖花黄:帖同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

36. 火伴:同“伙伴”。同伍的上兵。

当时规定若干士兵同一个灶吃饭,所以称“火伴”。 37. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。

扑朔,动弹。迷离,眯着眼。

38. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?傍地走,并排跑。 字词句: A.字音:机杼〔zhu〕 鞍鞯〔an jiang〕 辔〔pei〕头 鸣溅溅〔jian〕 金柝〔tuo〕 阿姊〔zi〕 霍霍〔huo〕 可汗〔ke han〕 贴:军帖〔tie〕;贴〔tie〕黄花;字帖〔tie〕 通假字: ①.对镜帖花黄:“帖”通“贴”,粘,粘贴。

②.出门看火伴:“火”通“伙”。 古今异义: ①.爷:古义指父亲,eg:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。

②.走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。 ③.但:古义为只,副词,eg:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。

④.郭:古义为外城,eg:出郭相扶将;今仅用作姓氏。 一词多义: 市:a.集市,eg:东市买鞍马;b.买,eg:愿为市鞍马。

(名词作动词。我愿意为此去买鞍马。)

买:a.买(东西), eg:东市买骏马;b.雇,租,eg:欲买舟而下。 词语活用: ①.“何”疑问代词作动词,是什么。

问女何所思。 ②.“策”名词作动词,登记。

策勋十二转 ③.“骑”动词作名词,战马。但闻燕山胡骑鸣啾啾。

殊句式及重点句子翻译: ①.省略句:愿为市鞍马。(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代。

3. 文言文《军争》翻译

译文:军争第七

孙子说:用兵的原则,将领接受君命,从召集军队,安营扎寨,到开赴战场与敌对峙,没有比率先争得制胜的条件更难的事了。“军争”中最困难的地方就在于以迂回进军的方式实现更快到达预定战场的目的,把看似不利的条件变为有利的条件。所以,由于我迂回前进,又对敌诱之以利,使敌不知我意欲何去,因而出发虽后,却能先于敌人到达战地。能这么做,就是知道迂直之计的人。“军争”为了有利,但“军争”也有危险。带着全部辎重去争利,就会影响行军速度,不能先敌到达战地;丢下辎重轻装去争利,装备辎重就会损失。卷甲急进,白天黑夜不休息地急行军,奔跑百里去争利,则三军的将领有可能会被俘获。健壮的士兵能够先到战场,疲惫的士兵必然落后,只有十分之一的人马如期到达;强行军五十里去争利,先头部队的主将必然受挫,而军士一般仅有一半如期到达;强行军三十里去争利,一般只有三分之二的人马如期到达。这样,部队没有辎重就不能生存,没有粮食供应就不能生存,没有战备物资储备就无以生存。

所以不了解诸侯各国的图谋,就不要和他们结成联盟;不知道山林、险阻和沼泽的地形分布,不能行军;不使用向导,就不能掌握和利用有利的地形。所以,用兵是凭借施诡诈出奇兵而获胜的,根据是否有利于获胜决定行动,根据双方情势或分兵或集中为主要变化。按照战场形势的需要,部队行动迅速时,如狂风飞旋;行进从容时,如森林徐徐展开;攻城掠地时,如烈火迅猛;驻守防御时,如大山岿然;军情隐蔽时,如乌云蔽日;大军出动时,如雷霆万钧。夺取敌方的财物,掳掠百姓,应分兵行动。开拓疆土,分夺利益,应该分兵扼守要害。这些都应该权衡利弊,根据实际情况,相机行事。率先知道“迂直之计”的将获胜,这就是军争的原则。

《军政》说:“在战场上用语言来指挥,听不清或听不见,所以设置了金鼓;用动作来指挥,看不清或看不见,所以用旌旗。金鼓、旌旗,是用来统一士兵的视听,统一作战行动的。既然士兵都服从统一指挥,那么勇敢的将士不会单独前进,胆怯的也不会独自退却。这就是指挥大军作战的方法。所以,夜间作战,要多处点火,频频击鼓;白天打仗要多处设置旌旗。这些是用来扰乱敌方的视听的。

对于敌方三军,可以挫伤其锐气,可使丧失其士气,对于敌方的将帅,可以动摇他的决心,可使其丧失斗志。所以,敌人早朝初至,其气必盛;陈兵至中午,则人力困倦而气亦怠惰;待至日暮,人心思归,其气益衰。善于用兵的人,敌之气锐则避之,趁其士气衰竭时才发起猛攻。这就是正确运用士气的原则。用治理严整的我军来对付军政混乱的敌军,用我镇定平稳的军心来对付军心躁动的敌人。这是掌握并运用军心的方法。以我就近进入战场而待长途奔袭之敌;以我从容稳定对仓促疲劳之敌;以我饱食之师对饥饿之敌。这是懂得并利用治己之力以困敌人之力。不要去迎击旗帜整齐、部伍统一的军队,不要去攻击阵容整肃、士气饱满的军队,这是懂得战场上的随机应变。

所以,用兵的原则是:对占据高地、背倚丘陵之敌,不要作正面仰攻;对于假装败逃之敌,不要跟踪追击;敌人的精锐部队不要强攻;敌人的诱饵之兵,不要贪食;对正在向本土撤退的部队不要去阻截;对被包围的敌军,要预留缺口;对于陷入绝境的敌人,不要过分逼迫,这些都是用兵的基本原则。

4. 语文古文翻译

曹操曾派人去游说,想使周瑜为自己所用,所派的人是九江蒋干。蒋干仪容过人,很有才气,善于辩说,江淮人士,无人能比。 这次受命后,他头戴葛巾,身着布衣,装作闲游,去见周瑜。 周瑜猜出了他的来意,出来迎接,劈头便问:“子翼真是用心良苦,居然远涉江湖,替曹操来做说客!”蒋干被周瑜开口便道破机关,颇为尴尬。

勉强自解:“我和您本是州里乡亲,这次来,不过是来拜访您,顺便看看您的部队罢了。您却说我是说客,岂不过分?”周瑜笑道:“我虽不及夔与师旷,称不上知音,但闻韶赏乐,足知雅曲。”言下之意,你的心理,我是清清楚楚。于是请蒋干进入营帐,摆设酒宴,盛情款待,酒罢,对他说:“我有军机密事,您先到外面客馆住下,等事办完,我去请您。”三天之后,周瑜又把蒋干请人营中。这次,先领着他遍观军营,检视仓库和军资器仗,然后,仍然置酒高会。席间,周瑜向蒋干展示了自己的侍从、服饰珍宝,并对他说:“丈夫处世,遇知己之主,外托忠臣之义,内结骨肉之亲,言行计从,祸福共之。即使苏、张更生,郦叟复出,犹抚其背而折其辞,岂足下幼生所能移乎!”周瑜既已表示得十分坚决,蒋干也就无话可说,只好微笑。 蒋干回见曹操,对曹操说,周瑜器量端雅,趣致高卓,言词说他不动。 天下之士,因此愈加佩服周瑜。(大致内容)

5. 文言文翻译

经霸上、棘门军,车驾直接驰入,毫无阻挡,将领都恭侯迎送。

到细柳军,将士身披铠甲,手持兵器,弓箭。天子的先头护卫到,不给进军营大门。

护卫说:“皇上快到了。”守门军士说:“我们将军有令,在军中只听将军号令,不听天子诏书。”

一会儿汉文帝到,也不得入内。于是汉文帝派出使者,带着手谕去见周亚夫,周亚夫才传令打开壁门。

这时壁门守卫请车驾慢走,军中不得驰驱。汉文帝吩咐车夫慢慢行走。

到了军营内,将军周亚夫带着刀剑向皇上行揖礼,说:“披上铠甲不下拜了,以军礼致意。“汉文帝很受感动,改变了原定的仪式,直起身子用手扶在车木上,表示敬意,并派人通知说:“皇上特前来慰劳,”完成仪礼而去。

出了军门,群臣感到吃惊,但皇帝说:“唉!这才是真正的将军啊!过去到霸上、棘门劳军,简直像儿戏,这些将军可以被袭击俘虏的,至于周亚夫将军,岂可被袭击的么”称赞很久。过了一个多月,汉兵到边境,匈奴兵远去关塞,汉军罢手不追。

于是汉文帝提升周亚夫为掌管京师治安的中尉。

6. 语文古文翻译

译文:

戴渊年轻时,任侠气盛,不检行为,曾在长江、淮河上劫掠商贾游客。陆机休假后回洛阳,携带的行李物品很多,戴渊指使一些少年抢劫。戴渊当时在岸上,坐在胡床上指挥手下行动,面面俱到。戴渊原本就神采出众,即使干这种偷鸡摸狗的的事情,也显得洒脱异常。陆机在船舱里,隔着很远对他说:" 你这样才华出众的人,怎么也当强盗呢?" 戴渊听罢哭了,丢掉佩剑归附了陆机。戴渊言辞慷慨,非同一般,陆机越发器重他,两人结为好友,陆机给他写了推荐信。渡江以后,戴渊官至征西将军。

细柳营文言文翻译

1. 《细柳营》文言文翻译

【翻译】

皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请颤唯允许我按照军礼参见。”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。

2. 细柳营的文言文翻译

原文:上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏’。”

居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入芝军。”

亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”

于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见。

天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪!”翻译:皇帝亲 *** 劳军队。来到霸上和棘门军营,皇帝车马径直驰进军营,将以下军官骑马送迎。

接着往细柳军营,细柳军营的军士官吏身披铠甲,拿着锋利的刀,拉开弓弩,拉得满满的。天子的先头卫队到了,不能进入军营。

先头卫队说:“天子将要到了。”军营门的军官说:“将军命令说:‘军队中听将军命令,不听天子的诏令。”

’过了不久,皇帝到了,又不能进入。于是皇帝就派使臣拿着符节下诏令给周将军:“我想要进军营慰劳军队。”

周亚夫才传话打开营门。营门的军官对跟随的车马上的人说:“将军约定,军营中不能驱马快跑。”

于是天子就控制马缰绳慢行。到了营中,将军周亚夫手执兵器行礼说:“穿戴铠甲头盔的军人不行跪拜之礼,请求用军礼拜见。”

天子被感动了,在车上俯身扶着车前的横木,表示尊敬。皇帝派人告诉说:“皇帝尊敬地慰劳将军。”

完成礼仪就离开了。出了军营门以后,大臣们都很惊讶。

汉文帝说:“哎呀!这是真正的将军啊!先前霸上、棘门军营,像儿戏罢了,那些将军一定会被袭击而俘获。至于周亚夫,能够侵犯他吗?”汉文帝称赞了很久。

3. 细柳营的文言文翻译

文帝之后六年,匈奴大入边。

乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

天子先驱至,不得入。先驱曰:“天脊洞桐子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

’”居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”

亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”

于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”

天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军(23)矣!曩(22)者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。3汉文帝继位之后第六年,匈奴大举侵入边境。

朝廷于是让宗正刘礼做将军,驻军霸上;让祝兹侯徐厉做将军,驻军棘门;让河内太守周亚夫做将军,驻军细柳:这样来防备匈奴。皇帝亲 *** 问军队。

来到霸上和棘门军营,皇帝车马径直驰进军营,将领们都下马迎接和送别。接着往细柳军营,细柳樱坦军营的军士官吏身披铠甲,拿着锋利的刀,拉开弓弩,拉得满满的。

天子先行的卫队到了,不能进入军营。先行的卫队说:“天子将要到了。”

军营门的军官说:“将军命令说:‘军队中听从将军命令,不听皇帝发布的命令。’”过了不久,皇帝到了,又不能进入。

于是皇帝就派使臣拿着符节下诏令给周将军:“我想要进军营慰劳军队。”周亚夫才传话打开营垒门。

营门的军官对跟随的车马上的人说:“将军规定,军营中不能驱马快跑。”于是天子就控制马缰绳慢行。

到了营中,将军周亚夫手持兵器作揖说:“穿戴着盔甲的将士不行跪拜之礼,请求用军礼拜见。”天子被感动了,在车上俯身扶着车前的横木。

皇帝派人告知说:“皇帝尊敬地慰劳将军。”完成礼仪就离开了。

出了军营门以后,大臣们都很惊讶。汉文帝说:“哎呀,这才是真正的将军啊!先前霸上、棘门军营,像儿戏罢了,那些将军一定会被袭击而俘获。

至于周亚夫,难道能够侵犯他吗?”汉文帝称赞了很久。

4. 八年级下册语文古文《细柳营》翻译

细柳营 《史记·绛侯周勃世家》:“上自劳军,至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。

先驱曰:‘天子且至。’军门都尉曰:‘将军令曰:“军中闻将军令,不闻天子之诏。”

’居无何,上至,又不得入。于是上乃使使节诏将军:‘吾欲入劳军。

’亚夫乃传言开壁门,壁门士吏谓从属车骑曰:‘将军约,军中不得驱驰。’于是天子乃按辔徐行。

至营,将军亚夫持兵揖,曰:‘介胄之士不拜,请以军礼见。’天子为动,改容式车,使人称谢:‘皇帝敬劳将军。

’成礼而去。既出军门,群臣皆惊。

文帝曰:‘嗟乎!此真将军矣。’” 释译:汉文帝亲 *** 劳军队,到霸上和棘门两军中时,都能骑马径直进去,将领们都下马迎接和送别。

接着到细柳军,只见士兵个个身披铠甲,磨利兵刃,把弓拉满(彀gou:张满弓弩),常备不懈。皇帝的先遣使到了,进不去。

先遣使说:“皇帝就要到了。”军门卫官说:“我们将军有令:军中只听将军的命令,不听皇帝的诏旨。”

等了不久,文帝到了,也不能进。于是文帝就派使者拿着符节传旨给将军说:“我要进去慰劳部队。”

细柳营将军周亚夫才传下命令打开营门。管营门的官兵对文帝随行的骑士说:“将军有规定,军营内不准骑马奔跑。”

于是文帝也只有勒住马缓慢慢走。到营中,将军周亚夫手执武器长揖说:“穿甲戴盔的人不能下拜,请求用军礼相见。”

文帝为之动容变色,只有俯身扶轼为礼(式:扶轼致敬),并派人示意说:“皇帝恭敬地慰劳将军。”礼毕才回去。

出了军门,大家都很惊恐,文帝却说:“啊!这才是真正的将军啊!” 后人喻纪律严明的军营为“细柳营”。

传言的古义今义

出言;发言。

《仪礼·士困森相见礼》:“凡言非对也,妥而后传言。” 郑玄注:“传言,犹出言也。”一说等人说完接续而言。 清·俞樾 《群经平议·仪礼一》“妥而后传言”:“传言者,相传而言也。见於君者或非一人,必待前人言讫,后人乃接续而言,不相儳越也。”

传令;传话。

《墨子·号令》:“传言者,十步一人,稽留言及乏传者,断。”《史记汪槐亩·绛侯周勃世家》:“上有劳军……不得入。于是上乃使使持节诏将军:‘吾欲入劳军。’ 亚夫乃传言开壁门。”《初刻拍案惊奇》卷十七:“又一日,同牕伴伙传言来道:‘先生已到馆。’”

流言;流传的话。

《墨子·非命中》:“然则胡不尝考之诸侯之传言流语乎?” 汉·王充 《论衡·书虚》:“世俗传言,则言季子取遗金也。” 北魏·郦道元 《水经注·圣水》:“耆旧传言,昔有沙门释惠弥者,好精物隐,尝篝火寻之。” 《东周列国志》第一百零八回:“传言谓王建因饿而死,齐人闻而哀之,因为歌曰:松耶柏耶?饥不可为餐。谁使建极耶?嗟任人之匪端!”清 ·抟沙拙老 《闲处光阴》卷上:“若民之传言,近於不经,胡可深信。” 瞿秋白 《饿乡纪程》十一:“时时听 欧俄 危苦的传言。”

指谚语。

刘师培 《明枯文说》:“太古之文,有音无字。谣谚二体,起源最先,谣训‘徒歌’,谚训‘传言’。”

关于亚夫乃传言开壁门的传言古今异义的内容介绍到此结束。