如何理解穆旦诗八首里的爱情(简析穆旦诗八首中的爱情)

生活经验094

本篇文章给大家介绍如何理解穆旦诗八首里的爱情,其中有些内容可能会涉及到简析穆旦诗八首中的爱情的知识,希望对各位有所帮助。

如何理解穆旦诗八首里的爱情(简析穆旦诗八首中的爱情),第1张

本文目录:

穆旦:诗8首

穆旦对爱情的态度是理性、冷峻的。和中国传统歌颂爱情的“坚如磐石”“天地合,乃敢与君绝”的坚定、永恒的品质不同,穆旦的这首《诗八首》对爱情的善变、欺骗、虚伪、疯狂(非理性)、以及最终的必然分离进行了刻画。

这首诗,实则透出洞察人性而生出的悲凉。诗人对爱情持冷峻的看法其实就是对人性持冷峻的看法。

诗八首

穆旦

你底眼睛看见这一场火灾, 

你看不见我,虽然我为你点燃, 

哎,那烧着的不过是成熟的年代, 

你底,我底。我们相隔如重山! 

从这自然底蜕变程序里, 

我却爱了一个暂时的你。 

即使我哭泣,变灰,变灰又新生, 

姑娘,那只是上帝玩弄他自己。

2

水流山石间沉淀下你我, 

而我们成长,在死底子宫里。 

在无数的可能里一个变形的生命 

永远不能完成他自己。 

我和你谈话,相信你,爱你, 

这时候就听见我的主暗笑, 

不断地他添来另外的你我 

使我们丰富而且危险。 

你底年龄里的小小野兽, 

它和青草一样地呼吸, 

它带来你底颜色,芳香丰满, 

它要你疯狂在温暖的黑暗里。 

我越过你大理石的智慧底殿堂, 

而为它埋藏的生命珍惜; 

你我的手底接触是一片草场。 

那里有它底固执,我底惊喜。 

静静地,我们拥抱在 

用言语所能照明的世界里, 

而那未形成的黑暗是可怕的, 

那可能的和不可能的使我们沉迷。 

那窒息我们的 

是甜蜜的未生即死的言语, 

它底幽灵笼罩,使我们游离, 

游进混乱的爱底自由和美丽。 

夕阳西下,一阵微风吹拂着田野, 

是多么久的原因在这里积累。 

那移动了景物的移动我底心, 

从最古老的开端流向你,安睡。 

那形成了树木和屹立的岩石的, 

将使我此时的渴望永存, 

一切在它底过程中流露的美, 

教我爱你的方法,教我变更。 

相同和相同溶为疲倦, 

在差别间又凝固着陌生; 

是一条多么危险的窄路里, 

我驱使自己在那上面旅行。 

他存在,听我底使唤, 

他保护,而把我留在孤独里, 

他底痛苦是不断的寻求 

你底秩序,求得了又必须背离。 

风暴,远路,寂寞的夜晚, 

丢失,记忆,永续的时间, 

所有科学不能祛除的恐惧 

让我在你底怀里得到安憩—— 

呵,在你底不能自主的心上, 

你底随有随无的美丽形象, 

那里,我看见你孤独的爱情 

笔立着,和我底平行着生长! 

再没有更近的接近, 

所有的偶然在我们间定型; 

只有阳光透过缤纷的枝叶 

分在两片情愿的心上,相同。 

等季候一到就要各自飘落, 

而赐生我们的巨树永青, 

它对我们不仁的嘲弄 

(和哭泣)在合一的老根里化为平静。

穆旦简介

穆旦(1918年4月5日—1977年2月26日),原名查良铮,曾用笔名梁真,祖籍浙江省海宁市袁花镇,与作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。出生于天津。现代主义诗人、翻译家。

1934年,查良铮将“查”姓上下拆分,“木”与“穆”谐音,得“穆旦”(金庸拆的是名)之名。

1935年考入清华大学地质系,半年后改读外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地。1940年在西南联大毕业后留校任教。

1942年2月投笔从戎,24岁的穆旦响应国民政府“青年知识分子入伍”的号召,以助教的身份报名参加中国入缅远征军,在副总司令杜聿明兼任军长的第5军司令部,以中校翻译官的身份随军进入缅甸抗日战场。同年5月至9月,亲历滇缅大撤退,经历了震惊中外的野人山战役,于遮天蔽日的热带雨林穿山越岭,扶病前行,踏着堆堆白骨侥幸逃出野人山。

1945年创办沈阳《新报》,任主编。

1945年9月,根据入缅作战的经历,创作了中国现代主义诗歌史上著名诗篇——《森林之魅——祭胡康河上的白骨》

(在阴暗的树下,在急流的水边,

逝去的六月和七月,在无人的山间,

你们的身体还挣扎着想要回返,

而无名的野花已在头上开满。

(森林之魅 ——祭胡康河谷上的白骨 1946))

1947年,参加后来被称为“九叶诗派”的创作活动。

1948年,在FAO(联合国世界粮农组织救济署)和美国新闻处工作。

1949年8月,自费赴美留学,入芝加哥大学攻读英美文学、俄罗斯文学。

1949年12月,穆旦在佛罗里达州与正在生物系留学的周与良结婚。

1952年6月30日 [1]  毕业,获芝加哥大学文学硕士学位。

1953年初,自美国回到天津,任南开大学外文系副教授,致力于俄、英诗歌翻译。

1958年,穆旦被指为历史反革命,调图书馆和洗澡堂,先后十多年受到管制、批判、劳改,停止诗歌创作,坚持翻译。

1975年,恢复诗歌创作,一举创作了《智慧之歌》《停电之后》《冬》等近30首作品。

1976年3月31日右腿股骨颈折断。1977年2月26日春节期间,穆旦于凌晨心脏病突发逝世,享年59岁。死前,穆旦在《冥想》的诗中道出了自己的内心独白: “而如今突然面对坟墓,我冷眼向过去稍稍回顾,只见它曲折灌溉的悲喜,都消失在一片亘古的荒漠。这才知道我全部的努力不过完成了普通生活。”

诗八首表达对谁的爱

《诗八首》中作者并没有明确说明表达是对谁的爱,作者主要表达的是自己对爱情的看法和独特理解。

(一)

你的眼睛看见这一场火灾,你看不见我,虽然我为你点燃;唉,那燃烧着的不过是成熟的年代。

你的,我的。我们相隔如重山!

从这自然的蜕变的程序里,我却爱上了一个被合并的你。

即使我哭泣,变灰,变灰又新生,姑娘,那只是上帝玩弄他自己。

(二)

水流山石间沉淀下你我,而我们成长,在死的子宫里。

在无数个可能里一个变形的生命,永远不能完成 他自己。

我和你谈话,相信你,爱你,这时候就听见我的主暗笑,不断地他添来另外的你我,使我们丰富而且危险。

(三)

你的年龄里的小小野兽,它和春草一样地呼吸,它带来你的颜色,芳香丰满,它要你疯狂在温暖的黑暗里。

我越过你大理石的理智的殿堂,而为它埋葬的生命珍惜。

你我的手的接触是一片草场,那里有它的固执,我的惊喜。

(四)

静静地,我们拥抱在。

用言语所能照明的世界里,而那未成形的黑暗是可怕的,那可能和不可能的使我们沉迷。

那窒息着我们的,是甜蜜的未生即死的言语。

它的幽灵笼罩,使我们游离,游进混乱的爱的自由和美丽。

(五)

夕阳西下,一阵微风吹拂着田野,是多么久的原因在这里积累。

那移动了的景物移动我的心。

从最古老的开端流向你,安睡。

那形成了树木和屹立的岩石的,将使我此时的渴望永存。

一切在它的过程中流露的美,教我爱你的方法教我变更。

(六)

相同和相同溶为怠倦,在差别间又凝固着陌生。

是一条多么危险的窄路里,我驱使自己在那上面旅行。

他存在,听从我的指使,他保护,而把我留在孤独里,他的痛苦是不断的寻求。

你的秩序,求得了又必须背离。

(七)

风暴,远路,寂寞的夜晚。

丢失,记忆,永续的时间。

所有科学不能祛除的恐惧。

让我在你的怀里得到安憩。

呵,在你的不能自主的心上。

你的随有随无的美丽的形象。

那里,我看见你孤独的爱情,笔立着,和我的平行着生长!

(八)

再没有更近的接近,所有的偶然在我们间定型;只有阳光透过缤纷的枝叶。

分在两片情愿的心上,相同。

等季候一到就要各自飘落,而赐生我们的巨树永青,它对我们的不仁的嘲弄。

(和哭泣)在合一的老根里化为平静。

一九四二,二月。

创作背景:

作者穆旦写于24岁时,是一组充满着情感、理性与玄思的复杂交响的爱情诗,表达了诗人对爱情的独特理解,被称为“情感与形而上的玄思完美融合的现代抒情诗”。

它并非仅指我们每一个人人生历程中遭遇的爱情的某一个截面、一种经历。它是一个整体,一个随自然生命的起止而,萌生、发展、延续和升华的情感过程。它体现一个思想者关于爱情的灵肉、苦乐和生死的辩证关系。

让我们听听诗人穆旦是如何阐释爱情的,窥见

穆旦诗八首

你底眼睛看见这一场火灾,

你看不见我,虽然我为你点燃,

哎,那烧着的不过是成熟的年代,

你底,我底。我们相隔如重山!

从这自然底蜕变程序里,

我却爱了一个暂时的你。

即使我哭泣,变灰,变灰又新生,

姑娘,那只是上帝玩弄他自己。

水流山石间沉淀下你我,

而我们成长,在死底子宫里。

在无数的可能里一个变形的生命

永远不能完成他自己。

我和你谈话,相信你,爱你,

这时候就听见我底主暗笑,

不断地他添来另外的你我

使我们丰富而且危险。

你底年龄里的小小野兽,

它和青草一样地呼吸,

它带来你底颜色,芳香丰满,

它要你疯狂在温暖的黑暗里。

我越过你大理石的智慧底殿堂,

而为它埋藏的生命珍惜;

你我底手底接触是一片草场。

那里有它底固执,我底惊喜。

静静地,我们拥抱在

用言语所能照明的世界里,

而 那未形成的黑暗是可怕的,

那可能的和不可能的使我们沉迷。

那窒息我们的

是甜蜜的未生即死的言语,

它底幽灵笼罩,使我们游离,

游进混乱的爱底自由和美丽。

夕阳西下,一阵微风吹拂着田野,

是多么久的原因在这里积累。

那移动了景物的移动我底心,

从最古老的开端流向你,安睡。

那形成了树木和屹立的岩石的,

将使我此时的渴望永存,

一切在它得过程中流露的美,

教我爱你的方法,教我变更。

相同和相同溶为疲倦,

在差别间又凝固着陌生;

是一条多么危险的窄路里,

我驱使自己在那上面旅行。

他存在,听我底使唤,

他保护,而把我留在孤独里,

他底痛苦是不断的寻求

你底秩序,求得了又必须背离。

风暴,远路,寂寞的夜晚,

丢失,记忆,永续的时间,

所有科学不能祛除的恐惧

让我在你底怀里得到安憩——

呵,在你底不能自主的心上,

你底随有随无的美丽形象,

那里,和我底平行着生长!

再没有更近的接近,

所有的偶然在我们间定型;

只有阳光透过缤纷的枝叶

分在两片情愿的心上,相同。

等季候一到就要各自飘落,

而赐生我们的巨树永青,

它对我们不仁的嘲弄

(和哭泣)在合一的老根里化为平静。

《诗八首》中对爱情的独特的现代体验

讨论]解读穆旦的《诗八首》请批后三!!

有人说穆旦是现代诗歌第一人,成就最高,以前不敢苟同。读了他的《诗八首》,觉得把他定位为中国现代诗歌第一人也未尝不可。

八首诗连起来是一个完整的故事,也是一个完整的心理历程。从头到尾都灌注着西方基督教思想

这里所要解读的《诗八首》,是诗人穆旦(1918-1977)的一篇很有名的经典性的作品,写于1942年2月。那时,他是24岁,刚刚毕业不久的著名的西南联大的“校园诗人”。

1

你底眼睛看见这一场火灾,

你看不见我,虽然我为你点燃;

唉,那燃烧着的不过是成熟的年代。

你底,我底。我们相隔如重山!

从这自然底蜕变底程序里,

我却爱了一个暂时的你。

即使我哭泣,变灰,变灰又新生,

姑娘,那只是上帝玩弄他自己。

[评]爱在逐渐走向的成熟季节中,在尚属于初恋的时候,一方爱的热烈与另一方感情的冷静之间所形成的矛盾。

“我”所爱的“你”,和“我”一样,都应该有爱的成熟的年代时那种情感的渴望,但是同时,又有由于被爱的少女在理性控制之下情绪的冷静,这样就造成两个人之间情感的陌生。这样,虽然“我为你点燃”了我的爱,可是它在尚未达到同样境地的“你”的眼睛里,这“爱”,却是那么的可怕:“你”就如同看见这是一场“火灾”,而“你”却看不见一个真实的“我”的爱的真诚的“燃烧”。而这“燃烧”,其实一点也不奇怪,它不过是一个成熟的年代的情侣们必然所有的,不管是属于“你底”,还是属于“我底”。只是因为“你”还将这“成熟”的自然感情视为一种可怕的东西,那么,两个人感情的距离就远了:“我们相隔如重山!”

2

水流山石间沉淀下你我,

而我们成长,在死底子宫里。

在无数的可能里一个变形的生命

永远不能完成他自己。

我和你谈话,相信你,爱你,

这时候就听见我底主暗笑,

不断地他添来另外的你我

使我们丰富而且危险。

[评]我和你谈话,相信你,爱你,/这时候就听见我的主暗笑”,这是说,在爱的发展中,“你我”的理性的因素仍然在起作用,以致使“主”暗笑,“主”也就是造物者——人类生命本能,包括爱的创造者——自然,他也在暗笑,现在的“你我”太理智了,所以,就“不断地添来另外的你我,/使我们丰富而且危险。”这个“另外的你我”,就是对于现在的过分理智的“你我”的一种超越,添加之后的“丰富而且危险”,是对于爱的热烈感情的一种抽象性的暗示。“主”的“添来另外的你我”,实际上是说自身感情的自然强烈化,或者说生命潜在本能的能动的发扬。

3

你底年龄里的小小野兽,

它和春草一样的呼吸,

它带来你底颜色,芳香,丰满,

它要你疯狂在温暖的黑暗里。

我越过你大理石的理智殿堂,

而为它埋藏的生命珍惜;

你我底手底接触是一片草场,

那里有它底固执,我底惊喜。

[评]“你的年龄里的小小的野兽,/它和青草一样的呼吸”,这里说的“小小的野兽”,是暗示“你”的爱中萌生的狂热之情,或者说是潜意识中产生的一种爱的冲动,“和青草一样的呼吸”,是说这种狂热与冲动之情的发展的表现。“青草”的“呼吸”,也有青春,蔓延,生机勃勃,不可遏止的生长等意思包含在内,同时也是女性表示爱的一种方式的象征。在此前,穆旦写的一首诗《春》里,有这样的诗句:“绿色的火焰在草上摇曳,/他渴求着拥抱你,花朵。”这诗是写对于大时代的“春天”的期待的;而此处是对于少女爱的热烈的比喻。了解了这一点具象而陌生的暗示性的意象之意义,也就懂得了后两句诗的含义了。“它带来你底颜色,芳香丰满,/它要你疯狂在温暖的黑暗里。”这是讲,“你”摆脱了理性的制约,理解了真正的爱之欢乐之后,所表现出来的年青人的热烈与“疯狂”。穆旦在另一首诗中,曾这样写道:“因为青草和花朵还在你心里,/开放着人间仅有的春天”。(《一个战士需要温柔的时候》),意思相近,抄在这里,可帮助我们的理解。

4

静静地,我们拥抱在

用言语所能照明的世界里,

而那未成形的黑暗是可怕的,

那可能和不可能的使我们沉迷。

那窒息着我们的

是甜蜜的未生即死的言语,

它底幽灵笼罩,使我们游离,

游进混乱的爱底自由和美丽。

[评]这里诗人是在说,“我”终于越过了你那“大理石”般的“理智的殿堂”,且为这“理智的殿堂”中所“埋藏的生命”,感到一种格外的爱的“珍惜”。“大理石”是一个给人以非常冷静感觉的意象。用在这里来形容“理智的殿堂”,就更强化了这个“理智”的印象。两个人的耳鬓丝磨,拥抱接吻,作者没有直接地写出来,而是使用了一个“远取譬”的比喻:“你我底手底接触是一片草场”。这样,既与前面的“青草”相呼应,而本身又给读者一种蓬勃生春,辽阔无边,情意绵绵的感觉和想象。这句诗写得是非常漂亮的。最后一句:“那里有它底固执,我底惊喜。”这里的“它”仍然指的“小小的野兽”。可以想象的是,在爱的接触中,女方仍然有她的羞怯,婉拒,和执著,这里用一个抽象的“固执”的词来暗示这些复杂的感情。但是,在这场恋爱中,“我”一开始就是主动的,而对方并没有完全理解,甚至感到惊惧,所以,当双方都超越一种界线而进入热恋的时候,作为“我”所感觉到的,当然会是一种爱的获得者所应有的态度:“我的惊喜”。

第四首,是进一步讲,两个人进入真正的热恋之后,在一片宁静的爱的氛围中,所产生的种种复杂的情感的表现。这是爱的“沉迷”,也是爱的深化。

5

夕阳西下,一阵微风吹拂着田野,

是多么久的原因在这里积累。

那移动了的景物移动我底心

从最古老的开端流向你,安睡。

那形成了树木和屹立的岩石的,

将使我此时的渴望永存,

一切在它底过程中流露的美

教我爱你的方法,教我变更。

[评]一首爱情的交响乐章,在这里,进入了转折之前的宁静部分的抒情。热烈的爱过后,进入宁静的“安睡”,进入对于这美的时刻“永存”的渴望。

“夕阳西下,一阵微风吹拂着田野,/是多么久的原因在这里积累。”这是一个美丽而宁静的时刻,这初恋的爱的爆发,是“你我”的爱的感情长久的“积累”。长久的感情,说成“多么久的原因”,又是穆旦常用的把具象的东西抽象化的方法。下面讲,我的心在随着时间的移动而移动,在这个时间里,我回味刚刚过去的这个美好的时刻。这就是“那移动了景物的移动了我的心”这句诗的意思。“移动了景物的”一语,暗指时间。而热恋中的你呢,这时候,“从最古老的开端流向你的,安睡。”“最古老的”,暗指人类的爱情。在整个人类生命的存在中,爱情,这是一个最古老的,也是一个永恒常新的主题。这句诗的意思是:从爱的热烈的结束之后,“流向”你的,是宁静的“安睡”。

下面四行诗,整体上是在讲爱情的热潮过后“我”的内心的凝想。

“那形成了树木和屹立的岩石的,/将使我此时的渴望永存”,造化与时间是永恒的生命的创造者,它们创造了田野上的高大的树木,创造了屹立着的坚硬的岩石,它们的存在,使我此时强烈地感到一种希望:对于爱的“渴望”永存。诗人在大自然的永恒中,寻找自身爱情永存的力量的象征。

下面两句诗,是说自己在体味这“永存”的意味。诗句中的“它”,可以指爱,也可以指造物者对于人类爱的创造;一切在这个过程中“流露的美”,是永远难忘的,“教我爱你的方法,教我变更。”这里又来了一句穆旦式的感情抽象化的词句:“教我变更”,实际上就是教我成熟,教我更懂得,更忠实于“你我”的爱情的意思。爱,使人在投入中也改变了自己。“我”也由于爱的纯洁美丽而变得更为理智了。

这两句诗,上一句讲的是爱的在时间中的永恒,下一句讲的是爱的在空间里的坚贞。这两句诗,实际上是与前面相联系,以树的不断生长和岩石的坚硬为暗喻的。前后的两句诗相呼应,四行诗形成为一个不可分隔的整体。

6

相同和相同溶为怠倦,

在差别间又凝固着陌生;

是一条多么危险的窄路里,

我制造自己在那上面旅行。

他存在,听从我底指使,

他保护,而把我留在孤独里,

他底痛苦是不断的寻求

你底秩序,求得了又必须背离。

7

风暴,远路,寂寞的夜晚,

丢失,记忆,永续的时间,

所有科学不能祛除的恐惧

让我在你底怀里得到安憩——

呵,在你底不能自主的心上,

你底随有随无的美丽的形象,

那里,我看见你孤独的爱情

笔立着,和我底平行着生长!

8

再没有更近的接近,

所有的偶然在我们间定型;

只有阳光透过缤纷的枝叶

分在两片情愿的心上,相同。

等季候一到就要各自飘落,

而赐生我们的巨树永青,

它对我们的不仁的嘲弄

(和哭泣)在合一的老根里化为平静。

如何理解穆旦诗八首里的爱情的介绍就聊到这里吧,更多关于简析穆旦诗八首中的爱情、如何理解穆旦诗八首里的爱情的信息别忘了在本站进行查找喔。